Hieronder staat de songtekst van het nummer Death Is on It's Way , artiest - Rage met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rage
Oh, Angel, come and talk to me,
Oh, Angel, have mercy with me,
Maybe this is the time for wonders,
Maybe it’s the time to set me free,
When death is on its way,
When death is on its way.
Oh, father, tell me what shall be.
Oh, father, what am I to see?
Is it now that I have to let go?
Is it now the time to set me free?
When death is on its way,
When death is on its way.
Oh, mother, I don’t want to sigh,
Oh, mother, I don’t want to die.
Tell me why does it have to be so
Hard to let go when it’s your final day?
When death is on its way,
When death is on its way!
We talk about so many things, in fact we tell us nothing,
We hear about so many stuff that’s wasted in our ears,
Our days are filled with everything that never brings us futher,
But when it comes to say goodbye we’re helpless, drowning in tears!
If we don’t remember this in our lifes we’ll forget the day,
Then we’re not prepared to find the truth that helps us face the final day.
When death is on its way,
When death is on its way!
Our time is sometimes not so long, our days, they maybe counted,
We often build our castles on the sand of make believe,
I’ve seen it when I sat beside your bed and held your hand, that
Trembled of the pain when you fought your very last fight!
If I don’t remember this I don’t remember anything,
Something’s there that gave the strengths
That’s stronger than the threshold of our pain.
When death is on its way,
When death is on its way!
Once at the gates of eternity,
It might be better if the heart is free.
I reach out my hands to reality
Of life and it’s far beyond all images.
Death is on its way,
Death is on its way!
Death is on its way.
Death is on its waaaaaaay.
Oh, Angel, kom en praat met me,
Oh, engel, heb medelijden met mij,
Misschien is dit het moment voor wonderen,
Misschien is het de tijd om me te bevrijden,
Als de dood op komst is,
Als de dood op komst is.
Oh, vader, vertel me wat er zal zijn.
O vader, wat moet ik zien?
Is het nu dat ik moet loslaten?
Is het nu het moment om me te bevrijden?
Als de dood op komst is,
Als de dood op komst is.
Oh, moeder, ik wil niet zuchten,
Oh moeder, ik wil niet dood.
Vertel me waarom het zo moet zijn
Moeilijk om los te laten als het je laatste dag is?
Als de dood op komst is,
Wanneer de dood op komst is!
We praten over zoveel dingen, in feite vertellen we ons niets,
We horen over zoveel dingen die in onze oren worden verspild,
Onze dagen zijn gevuld met alles wat ons nooit verder brengt,
Maar als het erop aankomt om afscheid te nemen, zijn we hulpeloos, verdrinkend in tranen!
Als we ons dit in ons leven niet herinneren, vergeten we de dag,
Dan zijn we niet voorbereid om de waarheid te vinden die ons helpt de laatste dag onder ogen te zien.
Als de dood op komst is,
Wanneer de dood op komst is!
Onze tijd is soms niet zo lang, onze dagen telden misschien,
We bouwen onze kastelen vaak op het zand van doen alsof,
Ik heb het gezien toen ik naast je bed zat en je hand vasthield, dat
Trillde van de pijn toen je je allerlaatste gevecht vocht!
Als ik me dit niet herinner, herinner ik me niets,
Er is iets dat de sterke punten gaf
Dat is sterker dan de drempel van onze pijn.
Als de dood op komst is,
Wanneer de dood op komst is!
Eenmaal bij de poorten van de eeuwigheid,
Het is misschien beter als het hart vrij is.
Ik reik mijn handen uit naar de realiteit
Van het leven en het gaat veel verder dan alle afbeeldingen.
De dood is onderweg,
De dood is onderweg!
De dood is onderweg.
De dood staat voor de deur.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt