
Hieronder staat de songtekst van het nummer Storia , artiest - Question Mark met vertaling
Originele tekst met vertaling
Question Mark
E' una storia che, vive ancora dentro me
Brucia dentro il cuore mio
Un' amore strano, pieno di ambiguità
Frutto di un' acerba età
Io lo incontrai, era circa un anno fa
In quel pub laggiù in città
Vidi gli occhi suoi, e d' incanto mi fermai
A parlare insieme a lui…
Poi lo frequentai, e pian piano lo chiamai
Quindi me ne innamorai
Fu la prima volta, e mi accorsi che così
Stavo bene più che mai
Era il mio amore, l' unico pensiero mio
Tutta la mia vita in lui
Non immaginavo, che le cose belle
Sono destinate a finire…
Era venerdì, alle sette o giù di li
Quando in centro lo incontrai
Mano nella mano, io lo vidi e c’era lei
Un' altra donna insieme a lui
Lacrime nel cuor, è profondo il mio dolor
Non m' importa più di niente
Io non so perchè, ma da quando lo lasciai
Io non credo più all' amore…
Dolce signorina, non farti più del male
L' amore non è bello, quando ti fa soffrire
Su apriti alla vita, respira l' emozioni
Chi non ama, non merita attenzioni
Cancella quel passato, che è pieno di tristezza
La vita sempre vita, non tollera amarezza
Per questo sempre importa, e sempre poi si dice
Se chiudi quella porta, un portone si aprirà…
Io non credo più all' amore…
E' una storia che, vive ancora dentro me
Brucia dentro il cuore mio
Un' amore strano, pieno di ambiguità
Frutto di un' acerba età…
Het is een verhaal dat nog steeds in mij leeft
Het brandt in mijn hart
Een vreemde liefde, vol ambiguïteit
Vrucht van onrijpe leeftijd
Ik heb hem ontmoet, het was ongeveer een jaar geleden
In die kroeg daar in de stad
Ik zag zijn ogen en op magische wijze stopte ik
Om met hem te praten...
Toen ging ik naar hem toe en belde hem langzaam
Dus ik werd er verliefd op
Het was de eerste keer en ik besefte dat het zo was
Ik was meer dan ooit in orde
Het was mijn liefde, mijn enige gedachte
Mijn hele leven in hem
Ik had me die mooie dingen niet voorgesteld
Ze zijn voorbestemd om te eindigen...
Het was vrijdag, een uur of zeven
Toen ik hem in het centrum ontmoette
Hand in hand, ik zag hem en zij was daar
Een andere vrouw met hem
Tranen in mijn hart, mijn pijn is diep
Ik geef nergens meer om
Ik weet niet waarom, maar sinds ik hem verliet
Ik geloof niet meer in liefde...
Lieve juffrouw, doe jezelf geen pijn meer
Liefde is niet mooi als het je doet lijden
Kom op, stel je open voor het leven, adem de emoties in
Wie niet liefheeft, verdient geen aandacht
Wis dat verleden, dat vol is van verdriet
Het leven is altijd het leven, het tolereert geen bitterheid
Dit is waarom het er altijd toe doet, en ze zeggen altijd
Als je die deur sluit, gaat er een deur open...
Ik geloof niet meer in liefde...
Het is een verhaal dat nog steeds in mij leeft
Het brandt in mijn hart
Een vreemde liefde, vol ambiguïteit
De vrucht van een onvolwassen leeftijd...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt