Hieronder staat de songtekst van het nummer Марш танкистов , artiest - Пётр Киричек met vertaling
Originele tekst met vertaling
Пётр Киричек
Броня крепка, и танки наши быстры,
И наши люди мужества полны:
В строю стоят советские танкисты —
Своей великой Родины сыны.
Припев:
Гремя огнем, сверкая блеском стали
Пойдут машины в яростный поход,
Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин
И Ворошилов в бой нас поведет!
Заводов труд и труд колхозных пашен
Мы защититм, страну свою храня,
Ударной силой орудийных башен
И быстротой, и натиском огня.
Припев.
Пусть помнит враг, укрывшийся в засаде
Мы на чеку, мы за врагом следим.
Чужой земли мы не хотим ни пяди,
Но и своей вершка не отдадим.
Припев.
А если к нам полезет враг матерый,
Он будет бит повсюду и везде!
Тогда нажмут водители стартеры
И по лесам, по сопкам, по воде…
Припев:
Гремя огнем, сверкая блеском стали
Пойдут машины в яростный поход,
Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин
И Ворошилов в бой нас поведет!
Вариант военного времени:
Броня крепка, и танки наши быстры,
И наши люди мужества полны.
Громят врагов советские танкисты,
Своей великой армии сыны.
Припев:
Гремя огнем, сверкая блеском стали,
Идут машины в яростный поход.
Нас в грозный бой послал товарищ Сталин,
Любимый маршал смело в бой ведет.
Заводов труд и труд колхозных пашен
Мы защитим, страну свою храня.
Ударной силой орудийных башен
И быстротой и натиском огня.
Припев.
Пусть знает враг итог борьбы великой:
Народ — герой никем непобедим!
Мы смерть несем фашистской банде дикой,
Мы от фашизма мир освободим!
Припев.
Сгорит в огне свободы враг матерый,
Он будет бит повсюду и везде!
На полный газ работают моторы
И по лесам, оврагам и воде.
Het pantser is sterk en onze tanks zijn snel,
En onze mensen zijn vol moed:
Sovjettankers staan in de gelederen -
Zonen van hun grote moederland.
Refrein:
Donderend van vuur, sprankelend met de schittering van staal
Auto's zullen op een woedende mars gaan,
Wanneer kameraad Stalin ons de strijd in stuurt
En Voroshilov zal ons de strijd in leiden!
Fabrieksarbeid en collectieve boerderijarbeid
We zullen beschermen, ons land behouden,
De slagkracht van de geschutskoepels
En snelheid, en de aanval van vuur.
Refrein.
Laat de vijand herinneren, verstopt in een hinderlaag
We zijn alert, we volgen de vijand.
We willen geen centimeter vreemd land,
Maar ook wij geven onze duim niet op.
Refrein.
En als een doorgewinterde vijand naar ons toe klimt,
Hij zal overal en overal worden geslagen!
Dan zullen de coureurs op de starters drukken
En door de bossen, over de heuvels, over het water...
Refrein:
Donderend van vuur, sprankelend met de schittering van staal
Auto's zullen op een woedende mars gaan,
Wanneer kameraad Stalin ons de strijd in stuurt
En Voroshilov zal ons de strijd in leiden!
oorlogsvariant:
Het pantser is sterk en onze tanks zijn snel,
En onze mensen zijn vol moed.
Sovjettankers verpletteren vijanden,
Zonen van zijn grote leger.
Refrein:
Donderend van vuur, sprankelend met de schittering van staal,
Auto's gaan op een woedende mars.
Kameraad Stalin stuurde ons in een formidabele strijd,
Geliefde maarschalk leidt stoutmoedig de strijd in.
Fabrieksarbeid en collectieve boerderijarbeid
We zullen ons land beschermen en behouden.
De slagkracht van de geschutskoepels
En de snelheid en druk van vuur.
Refrein.
Laat de vijand de uitkomst van de grote strijd weten:
De mensen - de held is onoverwinnelijk!
We brengen de dood aan de wilde fascistische bende,
We zullen de wereld bevrijden van het fascisme!
Refrein.
De geharde vijand zal branden in het vuur van de vrijheid,
Hij zal overal en overal worden geslagen!
Motoren draaien op volle toeren
En door bossen, ravijnen en water.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt