Hieronder staat de songtekst van het nummer I Remember You , artiest - PSY, Zion.T met vertaling
Originele tekst met vertaling
PSY, Zion.T
언젠가 우리 함께 듣던 그 멜로디
듣자마자 떠올라 그 때의 memories
All of my old school lovers
Where you at
이 노래 듣고 같은 느낌 느끼길 바래
그래 너 지금 누구의 품 안에 있건
어디선가 이 노랠 들으면
Remember me
If you have a piece of me
Cause I remember you
한때나마 참 행복했었고
돌아보니 우린 뜨거웠어
Remember me
If you have a piece of me
Cause I remember you
참 많은 이별을 하고 다시 만나고
영원하지 못할 영원을
원하고 또 바라고
아름다운 한 페이지 불타도록
뜨거운 사랑앓이에 데이지
돌아보면 재미지
We were young and crazy
그때 그 시절 노래가 들리면 I smile
그때 그 시절 가사가 내 얘기같아
노래가 반가워서일까
우리가 그리워서일까
그때가 순수했던걸까
우리가 순수했던걸까
그래 너 지금 누구의 품 안에 있건
어디선가 이 노랠 들으면
Remember me
If you have a piece of me
Cause I remember you
한때나마 참 행복했었고
돌아보니 우린 뜨거웠어
Remember me
If you have a piece of me
Cause I remember you
그때는 그랬고 (I remember you)
그래서 그랬어 (I remember you)
그때는 그랬고 (I remember you)
그래서 그랬어 (Lady)
기록보다 오래가는 기억
기억보다 아름다운 추억
기뻐서 울고 슬퍼서 웃고
우리 비싸게 주고받은 수업
화요일엔 만남을
수요일엔 빨간 장미를
토요일은 밤이 좋아
우린 그랬었다 목놓아
고개를 끄덕이며 우리 듣던 그 노래
그때 그 곳에서 함께 부르던 그 노래
오래전 그 날 우리 얘기로
노래가 심장속을 때리고
잠 못드는 밤 비는 내리고
옛 노래들 loud on the radio
언젠가 우리 함께 듣던 그 멜로디
듣자마자 떠올라 그 때의 메모리즈
All of my old school lovers
Where you at
이 노래 듣고 같은 느낌 느끼길 바래
그래 너 지금 누구의 품 안에 있건
어디선가 이 노랠 들으면
Remember me
If you have a piece of me
Cause I remember you
한때나마 참 행복했었고
돌아보니 우린 뜨거웠어
Remember me
If you have a piece of me
Cause I remember you
그때는 그랬고 (I remember you)
그래서 그랬어 (I remember you)
그때는 그랬고 (I remember you)
그래서 그랬어 (Lady)
De melodie die we ooit samen hoorden
Zodra ik het hoor, herinner ik me de herinneringen aan die tijd
Al mijn old school liefhebbers
waar ben je
Ik hoop dat je hetzelfde voelt als je dit nummer hoort
Ja, het maakt niet uit wiens armen je nu bent
Als ik dit liedje ergens hoor
Onthoud mij
Als je een stukje van mij hebt
Want ik herinner me jou
Op een gegeven moment was ik erg blij
Terugkijkend hadden we het warm.
Onthoud mij
Als je een stukje van mij hebt
Want ik herinner me jou
We nemen afscheid en ontmoeten elkaar weer
eeuwigheid die nooit zal duren
willen en wensen
om een mooie pagina te branden
Daisy in een hete liefdesaffaire
Het is leuk om terug te kijken
We zijn jong en gek
Als ik het lied van die tijd hoor, lach ik
Op dat moment zijn de teksten als mijn verhaal
Is het omdat ik het liedje leuk vind?
Is het omdat we je missen?
Was het toen puur?
Waren we onschuldig?
Ja, het maakt niet uit wiens armen je nu bent
Als ik dit liedje ergens hoor
Onthoud mij
Als je een stukje van mij hebt
Want ik herinner me jou
Op een gegeven moment was ik erg blij
Terugkijkend hadden we het warm.
Onthoud mij
Als je een stukje van mij hebt
Want ik herinner me jou
Dat was toen (ik herinner me jou)
Dus ik deed (ik herinner me jou)
Dat was toen (ik herinner me jou)
Zo was het (dame)
herinneringen die langer meegaan
Herinneringen mooier dan herinneringen
Huilen van vreugde en lachen van verdriet
Lessen die we duur hebben uitgewisseld
afspreken op dinsdag
rode rozen op woensdag
Zaterdagavond is goed
We hebben het gedaan, hang op
Het nummer waar we naar luisterden terwijl we knikten
Dat liedje dat we daar samen zongen
Op die dag lang geleden hadden we het erover
het liedje raakt mijn hart
Het regent op een slapeloze nacht
Oude liedjes luid op de radio
De melodie die we ooit samen hoorden
Zodra ik het hoorde, herinnerde ik me die herinneringen
Al mijn old school liefhebbers
waar ben je
Ik hoop dat je hetzelfde voelt als je dit nummer hoort
Ja, het maakt niet uit wiens armen je nu bent
Als ik dit liedje ergens hoor
Onthoud mij
Als je een stukje van mij hebt
Want ik herinner me jou
Op een gegeven moment was ik erg blij
Terugkijkend hadden we het warm.
Onthoud mij
Als je een stukje van mij hebt
Want ik herinner me jou
Dat was toen (ik herinner me jou)
Dus ik deed (ik herinner me jou)
Dat was toen (ik herinner me jou)
Zo was het (dame)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt