Hieronder staat de songtekst van het nummer Хтонический , artiest - Псой Короленко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Псой Короленко
мы твои товарищи мы твои друзья
радуйся Диана Селена Геката
мы твои товарищи мы твои друзья
дыхни Солнышко раз два
дыхни Солнышко раз два
дыхни Солнышко раз два
дыхни Солнышко раз два
мороз мороз фуос
мороз мороз фуос
мороз мороз фуос
мороз мороз фуос
Кроту Кроту помолимся всемирному подземному
Кроту Кроту помолимся честному совершенному
Кроту Кроту помолимся великому животному
Кроту Кроту помолимся безвидному безплотному
о всемирнем потопе
о всемирнем потопе
всё переменится туда сюда туда сюда
всё переменится туда сюда туда сюда
всё переменится туда сюда туда сюда
всё переменится туда сюда туда всё
радуйся Кротище великий ужасный
мы твои хозяева мы твои рабы
радуйся Кротишко чернявый ушастый
мы твои хозяева мы твои рабы
дыхни Солнышко раз два три четыре пять шесть семь восемь девять десять
дыхни Солнышко раз два три четыре пять шесть семь восемь девять десять
дыхни Солнышко раз два три четыре пять шесть семь восемь девять десять
дыхни Солнышко раз два три четыре пять шесть семь восемь девять десять
Крот роет ход тудэй
Крот роет ход тудэй
Крот роет ход тудэй
Крот роет ход тудэй
самим себе помолимся во образе змеиновом
самим себе помолимся во образе кентавровском
самим себе помолимся во образе русалочьем
самим себе помолимся во образе Меркурия
о прогнании беса
о прогнании беса
всё переменится тундр тундр тундр тундр
всё переменится тундр тундр тундр тундр
всё переменится тундр тундр тундр тундр
всё переменится тундр тундр тундр всё
радуйся змеинаинаинаинаинаин
мы твои товарищи мы твои друзья
радуйся змеинаинаинаинаинаин
мы твои товарищи мы твои друзья
бздыкни Солнышко раз два три четыре пять шесть семь восемь девять десять
бздыкни Солнышко раз два три четыре пять шесть семь восемь девять десять
бздыкни Солнышко раз два три четыре пять шесть семь восемь девять десять
бздыкни Солнышко раз два три четыре пять шесть семь восемь девять десять
змеинаинаин
змеинаинаин
змеинаинаин
змеинаинаин
и паки паки паки паки паки паки паки
помолимся Великому Хтоническому Принципу
помолимся Божественной Фаллической Гекате
помолимся Всемирному Подземному Кроту
помолимся Верховному Змеинаинаину
о скоропрохождении инициации
о полном завершении магического круга
о быстром превращении волшебных элементов
о приуготовлении живительной тинктуры
о благовосхождении Колена Избранных
о перевыполнении немыслимой Утопии
о вечном возвращении о воссоединении
о рождестве трагедии из духа музыки
всё будет хорошо
всё будет хорошо
всё будет хорошо
всё будет хорошо
дыхни Солнышко
wij zijn je kameraden, we zijn je vrienden
Gegroet Diana Selene Hecate
wij zijn je kameraden, we zijn je vrienden
adem de zon twee keer in
adem de zon twee keer in
adem de zon twee keer in
adem de zon twee keer in
vorst vorst fuos
vorst vorst fuos
vorst vorst fuos
vorst vorst fuos
Mol Mole laat ons bidden tot de universele ondergrond
Mol Mole laat ons bidden tot de eerlijke volmaakte
Mol Mol laten we bidden tot het grote dier
Mole Mol laten we bidden tot het vormloze, onstoffelijke
over de wereldwijde overstroming
over de wereldwijde overstroming
alles zal hier en daar veranderen
alles zal hier en daar veranderen
alles zal hier en daar veranderen
alles zal hier en daar alles veranderen
verheug de grillige de grote verschrikkelijke
wij zijn uw meesters wij zijn uw slaven
Verheug je Krotishko donkerharige oren
wij zijn uw meesters wij zijn uw slaven
adem zonneschijn een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien
adem zonneschijn een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien
adem zonneschijn een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien
adem zonneschijn een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien
De mol graaft vandaag een verhuizing
De mol graaft vandaag een verhuizing
De mol graaft vandaag een verhuizing
De mol graaft vandaag een verhuizing
laten we tot onszelf bidden in de vorm van een slang
laten we tot onszelf bidden in de vorm van een centaur
laten we tot onszelf bidden in de vorm van een zeemeermin
Laten we tot onszelf bidden in de vorm van Mercurius
over het uitdrijven van de demon
over het uitdrijven van de demon
alles zal veranderen toendra toendra toendra toendra
alles zal veranderen toendra toendra toendra toendra
alles zal veranderen toendra toendra toendra toendra
alles zal veranderen toendra toendra toendra alles
hagel snakeinainainainainain
wij zijn je kameraden, we zijn je vrienden
hagel snakeinainainainainain
wij zijn je kameraden, we zijn je vrienden
fuck the sun een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien
fuck the sun een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien
fuck the sun een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien
fuck the sun een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien
snakeinain
snakeinain
snakeinain
snakeinain
en pakken pakken pakken pakken pakken pakken pakken pakken
Laten we bidden tot het Grote Chthonische Principe
Laten we bidden tot de Goddelijke Fallische Hekate
laten we bidden tot de World Underground Mole
laten we bidden tot de Allerhoogste Slang
over het snelle verloop van de inwijding
over de volledige voltooiing van de magische cirkel
over de snelle transformatie van magische elementen
over de bereiding van een levengevende tinctuur
over het welzijn van de Stam van de Uitverkorenen
over de vervulling van de ondenkbare Utopia
over eeuwige terugkeer over hereniging
over kersttragedie vanuit de geest van muziek
alles komt goed
alles komt goed
alles komt goed
alles komt goed
adem de zon in
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt