Hieronder staat de songtekst van het nummer Letter To A "Friend" , artiest - Prong met vertaling
Originele tekst met vertaling
Prong
At times I think you served injustice sometimes I take it blessing alone
At times I feel so disserviced other times I thank God alone
Was it a gift of independence to find my own self as a whole
But mostly I think you were selfish not knowin’these answers at all
Which one was it whichever it shall be
Which one was it to be kind or displease
I really wanna know it with silence I’m not free which one was it
But now in a flash I realize experience wisdom to know
Did this myself to conquer the worm of your cavernous soul
Which one was it whichever it shall be
Which one was it to be kind of displease
I really wanna know it with silence I’m not free
Can I let go of it can you answer truthfully
Don’t you remember you never did answer me
Left to interpret alone don’t you remember
I never got an answer can I try to resolve
I really wanna know it with silence I’m not free
Can I let go of it can you answer truthfully
But now in a flash I realize experience wisdom to know
Did this myself to conquer the worm of your cavernous soul
Which one was it now I really don’t care
Which one was it I hope I never ask that question again
Which one was it now I really don’t care
Which one was it I hope I never ask that question again
I really wanna know it with silence I’m not free
Can I let go of it can you answer truthfully
Soms denk ik dat je onrecht hebt gedaan, soms vat ik het alleen op tot zegen
Soms voel ik me zo slecht bediend, andere keren dank ik alleen God
Was het een geschenk van onafhankelijkheid om mezelf als geheel te vinden?
Maar meestal denk ik dat je egoïstisch was en deze antwoorden helemaal niet kende
Welke was het, welke het ook zal zijn?
Welke was het om vriendelijk of ontevreden te zijn?
Ik wil het echt weten met stilte. Ik ben niet vrij welke het was
Maar nu realiseer ik me in een oogwenk ervaringswijsheid om te weten
Heb dit zelf gedaan om de worm van je holle ziel te overwinnen?
Welke was het, welke het ook zal zijn?
Welke was het om een beetje ontevreden te zijn?
Ik wil het echt weten met stilte, ik ben niet vrij
Mag ik het loslaten, kun je naar waarheid antwoorden?
Weet je niet meer dat je me nooit hebt geantwoord?
Alleen overgelaten om te interpreteren, weet je dat niet meer
Ik heb nooit een antwoord gekregen, kan ik proberen dit op te lossen?
Ik wil het echt weten met stilte, ik ben niet vrij
Mag ik het loslaten, kun je naar waarheid antwoorden?
Maar nu realiseer ik me in een oogwenk ervaringswijsheid om te weten
Heb dit zelf gedaan om de worm van je holle ziel te overwinnen?
Welke was het, nu maakt het me echt niet uit
Welke was het, ik hoop dat ik die vraag nooit meer stel?
Welke was het, nu maakt het me echt niet uit
Welke was het, ik hoop dat ik die vraag nooit meer stel?
Ik wil het echt weten met stilte, ik ben niet vrij
Mag ik het loslaten, kun je naar waarheid antwoorden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt