
Hieronder staat de songtekst van het nummer Genesis , artiest - Prolific met vertaling
Originele tekst met vertaling
Prolific
Life’s an interesting thing in that we’re constantly changing from one moment
to the next…
Becoming something new… something we may have never expected.
But uhhh,
some things
Stay with you, some things never change.
See, as a kid I used to walk down
those old train tracks
I still do today, and that’s one thing that’s stayed the same
I walk down these old tracks and I just.
I just think.
This small towns was my genesis, I reminisce
'Bout, the days memories that stayed with me once forever since
November fifth, autumn trees, watching fallen leaves
They twist and turn, burn once they’ve caught the breeze
Lost and free, upon a moonlit night
I carry the past with me and I can’t lose this life
We’ve all got one shot and I’m trying to do this right
But sometimes all I got is my music, Christ
Views to write, to hold the moment close and give meaning
An empty pursuit, I should just be happy that I’m still breathing
In a season of love and pain and sun and rain
It’s all fucking same, but I’m asking why has nothing’s changed?
James Dean (Rebel Without a Cause, 1955): You’re tearing me apart!
So why is it that I keep on falling?
Why is it I always get what I never wanted?
I’m just looking for a path, but I’m left looking at the past
So I’m walking these train tracks and I’m never looking back.
I felt safe in bed, when I could lay against her naked chest
So close I swear to God I could taste her breath
Watch me fade away so I can just escape in sex
But like everyone else soon enough… away she went
These pained regrets, aren’t making any sense
I held knives to my wrists without breaking any flesh
And maybe I’m crazy I know that they labelled me depressed
Insane the game I played until they changed me in my head
The days red roses across a stained glass window
The prey awaits faceless to mate the black widow
The train track signals, the lights turns red
These eyes yearn, so where do I turn next?
So I could listen to the preacher read the sermon
Or justify the failures in my life by saying it was predetermined
Smoking this cigarette is just a reminder of my lack of freewill
And this beds comfortable, but its where my apathy builds
Step into the cold air and tell me how reality feels
Why is it that every drink I pass around comes back to me chilled
I’ll down the bottle, just so I can drown my sorrow
Close my eyes tonight and come around tomorrow
I’ve found all I really want is just to be left alone
Left to lead a life of love, like I read in poems
Thought I had it once but then I chose to let it go
To end the road so you’ll never know, what I said or wrote
Het leven is interessant omdat we vanaf het ene moment voortdurend veranderen
naar de volgende…
Iets nieuws worden... iets wat we misschien nooit hadden verwacht.
Maar ehh,
sommige dingen
Blijf bij je, sommige dingen veranderen nooit.
Kijk, als kind liep ik er vaak naar toe
die oude treinrails
Dat doe ik vandaag nog steeds, en dat is één ding dat hetzelfde is gebleven
Ik loop over deze oude sporen en ik...
Ik denk gewoon.
Deze kleine steden waren mijn oorsprong, herinner ik me
'Bout, de dagenherinneringen die sindsdien voor altijd bij me zijn gebleven
Vijf november, herfstbomen, kijken naar gevallen bladeren
Ze draaien en draaien, branden zodra ze de wind hebben gevangen
Verloren en vrij, op een maanverlichte nacht
Ik draag het verleden met me mee en ik kan dit leven niet verliezen
We hebben allemaal één kans en ik probeer dit goed te doen
Maar soms heb ik alleen mijn muziek, Christus
Weergaven om te schrijven, om het moment dichtbij te houden en betekenis te geven
Een lege achtervolging, ik zou gewoon blij moeten zijn dat ik nog adem
In een seizoen van liefde en pijn en zon en regen
Het is allemaal hetzelfde, maar ik vraag waarom er niets is veranderd?
James Dean (Rebel Without a Cause, 1955): Je maakt me kapot!
Dus waarom blijf ik vallen?
Waarom krijg ik altijd wat ik nooit wilde?
Ik ben gewoon op zoek naar een pad, maar ik kijk naar het verleden
Dus ik loop over deze treinsporen en ik kijk nooit achterom.
Ik voelde me veilig in bed, als ik tegen haar blote borst kon liggen
Zo dichtbij dat ik bij God zweer dat ik haar adem kon proeven
Kijk hoe ik vervaag, zodat ik gewoon kan ontsnappen in seks
Maar zoals iedereen snel genoeg ... weg ging ze
Deze gekwelde spijt slaat nergens op
Ik hield messen tegen mijn polsen zonder enig vlees te breken
En misschien ben ik gek, ik weet dat ze me als depressief hebben bestempeld
Krankzinnig het spel dat ik speelde totdat ze me in mijn hoofd veranderden
De dagen rode rozen over een glas-in-loodraam
De prooi wacht zonder gezicht om de zwarte weduwe te paren
De treinbaan signaleert, de lichten springen op rood
Deze ogen smachten, dus waar moet ik heen?
Zodat ik kon luisteren naar de predikant die de preek las
Of rechtvaardig de mislukkingen in mijn leven door te zeggen dat het vooraf was bepaald
Het roken van deze sigaret is slechts een herinnering aan mijn gebrek aan vrije wil
En dit bed is comfortabel, maar daar bouwt mijn apathie op
Stap in de koude lucht en vertel me hoe de realiteit voelt
Hoe komt het dat elk drankje dat ik rondgeef gekoeld bij me terugkomt?
Ik drink de fles leeg, zodat ik mijn verdriet kan verdrinken
Sluit vanavond mijn ogen en kom morgen langs
Ik heb gemerkt dat alles wat ik echt wil, gewoon met rust gelaten worden
Verlaten om een leven vol liefde te leiden, zoals ik in gedichten lees
Ik dacht dat ik het een keer had, maar toen koos ik ervoor om het los te laten
Om de weg te beëindigen zodat je nooit zult weten wat ik zei of schreef
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt