
Hieronder staat de songtekst van het nummer Reality , artiest - Project Vela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Project Vela
Your breath is short, life is fleeting.
I’m not ready for mine to take on a
different meaning
Discretion of death—indiscriminate and capricious, like saying fuck it,
let’s give a vicious pull at the strings of a puppet that looks and acts and
sounds like me, ‘cause I’m the creator, the actor, the animator
When everything in life gets harder, we’ll both suffer the fate of a stone
dropped in water
Crafting a persona, putting on a new face.
I’m taking back control of this
inanimate case of something that used to smile, something that used to laugh,
obsessed with a reality that I can’t go back
Down the hatch goes all the pain that ends up stuck in my throat.
I want to push my fingers down inside to make me throw up all the hurt,
up all the doubt
You know it’s gotta come out.
But the way we live this life is in pain
Vibrant in an instant, ghost adjacent the next.
A photo captures life but
ignores death’s effects.
A spark in the eyes, a gleam in the smile,
makes it seem like life might be normal for a while, but it’s not.
The norm is now a fight and a struggle hidden behind a slight joke.
It’s a juggling act between now and eventual like playing in the rain and the
sun hits a puddle—it evaporates and dissipates.
Turns out this life is nothing
great without you
Everything ripped away
It’s harder every day
There’s nothing left to say
I need you with me
Is this reality?
Je adem is kort, het leven is vluchtig.
Ik ben er nog niet klaar voor dat de mijne een
andere betekenis
Discretie van de dood - willekeurig en wispelturig, zoals zeggen fuck it,
laten we een wrede ruk geven aan de snaren van een pop die eruitziet en handelt en
klinkt als mij, want ik ben de maker, de acteur, de animator
Als alles in het leven moeilijker wordt, zullen we allebei het lot van een steen ondergaan
in het water gevallen
Een persona maken, een nieuw gezicht trekken.
Ik neem dit weer in handen
levenloos geval van iets dat vroeger lachte, iets dat vroeger lachte,
geobsedeerd door een realiteit die ik niet kan terugdraaien
Door het luik gaat alle pijn die in mijn keel blijft steken.
Ik wil mijn vingers naar binnen duwen om me alle pijn te laten overgeven,
alle twijfel op
Je weet dat het eruit moet komen.
Maar de manier waarop we dit leven leiden, doet pijn
Levendig in een oogwenk, geest naast de volgende.
Een foto legt het leven vast, maar
negeert de gevolgen van de dood.
Een vonk in de ogen, een glans in de glimlach,
waardoor het lijkt alsof het leven een tijdje normaal is, maar dat is het niet.
De norm is nu een gevecht en een strijd verborgen achter een grapje.
Het is een jongleeract tussen nu en uiteindelijk, zoals spelen in de regen en de
de zon raakt een plas - het verdampt en verdwijnt.
Blijkt dat dit leven niets is
geweldig zonder jou
Alles weggerukt
Het is elke dag moeilijker
Er valt niets meer te zeggen
Ik heb je nodig
Is dit de realiteit?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt