Hieronder staat de songtekst van het nummer Крик Солнца , artiest - Pray The Martyr met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pray The Martyr
Разбитыми руками
Хватаюсь за края
Обрыва всех надежд…
Скажи мне, кто я…
Бегу по краю сферы,
Шепот сорвав на крик.
Кто скажет мне, где выход,
Освобождения миг?
Крик солнца за спиной…
Тень передо мной…
Спиною ощущаю
Цвет жара от огня.
Я чувствую, я знаю —
Огонь сожрет меня.
Шепот войны оглушит.
Голод войны убъет.
Крик солнца душит мой
К свободе полет.
Успел лишь крикнуть «Нет войне!»
Пара секунд — лицом к стене
Последний гвоздь в ладонь судьбе
Ты мертв по чьей-то воле…
Пламя не греет,
Огонь съедает жизни
Время.
Не верю,
Что кто-то просто так
Решил, что я лишний,
И в небе солнце так
Кричало, рыдало,
Увидев мою смерть.
Крик солнца ослепил тебя
Своим огнем.
Не спас других, не спас себя…
Узнал, что почем…
Met gebroken handen
Ik pak de randen
Het einde van alle hoop...
Vertel me wie ik ben...
Ik ren langs de rand van de bol,
Het gefluister breken in een schreeuw.
Wie zal mij vertellen waar de uitgang is?
Bevrijdingsmoment?
De kreet van de zon achter...
Schaduw voor me...
Ik voel het op mijn rug
De kleur van warmte van vuur.
Ik voel, ik weet -
Het vuur zal me verteren.
Het gefluister van de oorlog zal doven.
De honger naar oorlog zal doden.
De kreet van de zon verstikt mijn
Vlucht naar vrijheid.
Ik slaagde er alleen in om "Nee tegen oorlog!" te roepen.
Een paar seconden - naar de muur gericht
De laatste nagel in de palm van het lot
Je bent dood door de wil van iemand anders...
De vlam wordt niet warm
Vuur vreet het leven
Tijd.
Ik geloof niet,
Dat iemand gewoon
Besloten dat ik overbodig was,
En de zon staat aan de hemel
Schreeuwde, snikte,
Mijn dood zien.
De kreet van de zon verblindde je
Met jouw vuur.
Redde anderen niet, redde mezelf niet...
Erachter gekomen wat...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt