Hieronder staat de songtekst van het nummer Haití - Wallmapu , artiest - Portavoz, Alpha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Portavoz, Alpha
Y si no hablas español, dímelo en creole
Diversas formas toma el idioma del corazón
Y si no tienes dónde estar, yo te invito a mi hogar
Mi casa es tu casa, relajada puedes estar
No hay manera que borre la historia verdadera
Wallmapu, Haití, sí, gente de la tierra
No hay rivales que callen mis cantos ancestrales
Mapuches, ya ves, somos iguales
Ten aguante, no escuches la voz del arrogante
Que ignorantes fastidiosos hay en todas partes
Y pa' delante, sigue con tu arte
Que tus ancestros desde arriba siempre va a ayudarte, guiarte
Estar aquí para ti si todo se pone gris
Puedes apoyarte en mí, vamos a bailar feliz
Y si alguien te hace sufrir, juntos vamos a seguir
Y hablarle claro de que estamos del principio aquí
Porque tú eres mágica, hija de mamá África (mercy)
Porque tú eres música
Como nuestra ñukemapu' linda y única, oh
Les vamos a enseñar a juntos vibrar
Les vamos a mostrar cómo abrazar
Les vamos a enseñar a vivir en paz
Amor y paz, amor y paz
Chile — Haití
Wallmapu, Haití
Está en el área, check it
Nunca nos podrán derrotar, no hay manera
Quisieron taparnos en tierra
No sabían los cabrones que venimos de ella
La estrella del amanecer siempre me guía
Es verdad ancestral, no es profecía
¿Cuánto daría por vivir en paz?
Que no haya un cabrón que se crea el mandamás
Por eso es que mi gente hoy se quiere liberar
Por eso es que todos vamos a recuperar
¿Por qué explicarlo?
Dímelo
Si el mundo es tan ancho para to’s
Ya fue demasiado andar negociando la paz
La tierra es de mi abuela, vuela fuera del lugar y no hay más
Wallmapu — Haiti
Directamente desde Conchalí
Unidad entre pueblos
Ojalá puedas entenderlo
No sobran inmigrantes
Sobran fascistas ignorantes
Oh, vamos pa’lante, vamos pa’lante, woh
En als je geen Spaans spreekt, vertel het me dan in het Creools
Verschillende vormen nemen de taal van het hart aan
En als je nergens kunt zijn, nodig ik je uit bij mij thuis
Mijn huis is jouw huis, je kunt ontspannen
Ik wis het waargebeurde verhaal op geen enkele manier
Wallmapu, Haïti, ja, mensen van het land
Er zijn geen rivalen die mijn voorouderlijke liedjes het zwijgen opleggen
Mapuches, zie je, we zijn hetzelfde
Wacht even, luister niet naar de stem van de arrogante
Wat zijn er toch irritante onwetenden overal
En vooruit, ga verder met je kunst
Dat je voorouders van boven je altijd zullen helpen, begeleiden
Om er voor je te zijn als alles grijs wordt
Je kunt op me leunen, laten we vrolijk dansen
En als iemand je laat lijden, gaan we samen verder
En vertel hem duidelijk dat we hier vanaf het begin zijn
Omdat je magisch bent, dochter van moeder Afrika (barmhartigheid)
omdat je muziek bent
Zoals onze mooie en unieke ñukemapu, oh
We gaan ze leren samen te vibreren
We laten ze zien hoe ze moeten knuffelen
We gaan ze leren om in vrede te leven
Liefde en vrede, liefde en vrede
Chili — Haïti
Wallmapu, Haïti
Het is in de buurt, check it
Ze kunnen ons nooit verslaan, er is geen manier
Ze wilden ons op het land dekken
De klootzakken wisten niet dat we van haar kwamen
De morgenster leidt me altijd
Het is een oude waarheid, het is geen profetie
Hoeveel zou je geven om in vrede te leven?
Dat er geen klootzak is die denkt dat hij de baas is
Daarom willen mijn mensen zichzelf vandaag bevrijden
Daarom gaan we allemaal herstellen
Waarom het uitleggen?
Zeg eens
Als de wereld zo wijd is voor iedereen
Het was te veel om over vrede te onderhandelen
De aarde is van mijn grootmoeder, ze vliegt de ruimte uit en meer is er niet
Wallmapu — Haïti
Rechtstreeks van Conchalí
Eenheid tussen volkeren
hoop dat je het kunt begrijpen
Er zijn geen immigranten meer
Er zijn tal van onwetende fascisten
Oh, laten we vooruit gaan, laten we vooruit gaan, woh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt