Half-Life - pomegranate
С переводом

Half-Life - pomegranate

Альбом
On Black Peak
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
306250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Half-Life , artiest - pomegranate met vertaling

Tekst van het liedje " Half-Life "

Originele tekst met vertaling

Half-Life

pomegranate

Оригинальный текст

I’m awake in the afternoon, I fell asleep in the living room

It’s one of those moments when everything is so clear

before the truth goes back into hidding

I wanna decide cause it’s worth deciding

to work on finding something more than fear

It takes so much out of me to pretend

tell me now tell me how

make amens

Maybe, I need to see the daylight

live beyond the half life

don’t you see i’m breaking down

O, lately… something here don’t feel right

this is just a half life

is there really no escape, no escape from time

of any kind

I keep trying to understand

this thing and that thing my felo man

I guess i’ll let you know when I figure it out

I don’t mind a few mysteries they can stay that away

It’s fine by me but you are another mystery I am missing

It takes too much out of me to pretend

Maybe I need to see the day light

live beyond the half life

don’t you see i’m breaking down

O, lately… something here don’t feel right

this is just a half life

Is there really no escape, no escape from time

or any kind

c’mon lets fall in love

well c’mon lets fall in love

c’mon lets… fall in love… again

cause lately, something here don’t feel right

this is just a half life

without you i get breaking down

O, wake me I wanna see the day light

save me from this half life

let you and I escape

escape from time

c’mon lets fall in love

c’mon lets fall in love

c’mon lets fall in love… again

Перевод песни

Ik ben 's middags wakker, ik ben in slaap gevallen in de woonkamer

Het is een van die momenten waarop alles zo duidelijk is

voordat de waarheid weer onderduikt

Ik wil beslissen omdat het de moeite waard is om te beslissen

om te werken aan het vinden van iets meer dan angst

Het kost zoveel van me om te doen alsof

vertel me nu vertel me hoe

maak amens

Misschien moet ik het daglicht zien

leven voorbij de halfwaardetijd

zie je niet dat ik instort?

O, de laatste tijd... voelt hier iets niet goed

dit is slechts een halveringstijd

is er echt geen ontsnapping, geen ontsnapping uit de tijd?

Van elke soort

Ik blijf proberen te begrijpen

dit ding en dat ding mijn felo man

Ik denk dat ik het je laat weten als ik erachter ben

Ik vind een paar mysteries niet erg, ze kunnen dat weghouden

Ik vind het prima, maar jij bent een ander mysterie dat ik mis

Het kost me te veel om te doen alsof

Misschien moet ik het daglicht zien

leven voorbij de halfwaardetijd

zie je niet dat ik instort?

O, de laatste tijd... voelt hier iets niet goed

dit is slechts een halveringstijd

Is er echt geen ontsnapping, geen ontsnapping uit de tijd?

of welke soort dan ook

kom op, laten we verliefd worden

nou kom op, laten we verliefd worden

kom op, laten we… verliefd worden… weer

want de laatste tijd voelt er hier iets niet goed

dit is slechts een halveringstijd

zonder jou ga ik kapot

O, maak me wakker, ik wil het daglicht zien

red me van deze halveringstijd

laat jou en ik ontsnappen

ontsnappen aan de tijd

kom op, laten we verliefd worden

kom op, laten we verliefd worden

kom op, laten we verliefd worden... nog een keer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt