Hieronder staat de songtekst van het nummer Half-Life , artiest - pomegranate met vertaling
Originele tekst met vertaling
pomegranate
I’m awake in the afternoon, I fell asleep in the living room
It’s one of those moments when everything is so clear
before the truth goes back into hidding
I wanna decide cause it’s worth deciding
to work on finding something more than fear
It takes so much out of me to pretend
tell me now tell me how
make amens
Maybe, I need to see the daylight
live beyond the half life
don’t you see i’m breaking down
O, lately… something here don’t feel right
this is just a half life
is there really no escape, no escape from time
of any kind
I keep trying to understand
this thing and that thing my felo man
I guess i’ll let you know when I figure it out
I don’t mind a few mysteries they can stay that away
It’s fine by me but you are another mystery I am missing
It takes too much out of me to pretend
Maybe I need to see the day light
live beyond the half life
don’t you see i’m breaking down
O, lately… something here don’t feel right
this is just a half life
Is there really no escape, no escape from time
or any kind
c’mon lets fall in love
well c’mon lets fall in love
c’mon lets… fall in love… again
cause lately, something here don’t feel right
this is just a half life
without you i get breaking down
O, wake me I wanna see the day light
save me from this half life
let you and I escape
escape from time
c’mon lets fall in love
c’mon lets fall in love
c’mon lets fall in love… again
Ik ben 's middags wakker, ik ben in slaap gevallen in de woonkamer
Het is een van die momenten waarop alles zo duidelijk is
voordat de waarheid weer onderduikt
Ik wil beslissen omdat het de moeite waard is om te beslissen
om te werken aan het vinden van iets meer dan angst
Het kost zoveel van me om te doen alsof
vertel me nu vertel me hoe
maak amens
Misschien moet ik het daglicht zien
leven voorbij de halfwaardetijd
zie je niet dat ik instort?
O, de laatste tijd... voelt hier iets niet goed
dit is slechts een halveringstijd
is er echt geen ontsnapping, geen ontsnapping uit de tijd?
Van elke soort
Ik blijf proberen te begrijpen
dit ding en dat ding mijn felo man
Ik denk dat ik het je laat weten als ik erachter ben
Ik vind een paar mysteries niet erg, ze kunnen dat weghouden
Ik vind het prima, maar jij bent een ander mysterie dat ik mis
Het kost me te veel om te doen alsof
Misschien moet ik het daglicht zien
leven voorbij de halfwaardetijd
zie je niet dat ik instort?
O, de laatste tijd... voelt hier iets niet goed
dit is slechts een halveringstijd
Is er echt geen ontsnapping, geen ontsnapping uit de tijd?
of welke soort dan ook
kom op, laten we verliefd worden
nou kom op, laten we verliefd worden
kom op, laten we… verliefd worden… weer
want de laatste tijd voelt er hier iets niet goed
dit is slechts een halveringstijd
zonder jou ga ik kapot
O, maak me wakker, ik wil het daglicht zien
red me van deze halveringstijd
laat jou en ik ontsnappen
ontsnappen aan de tijd
kom op, laten we verliefd worden
kom op, laten we verliefd worden
kom op, laten we verliefd worden... nog een keer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt