Computer Obaachan - Polysics

Computer Obaachan - Polysics

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:10

Hieronder staat de songtekst van het nummer Computer Obaachan , artiest - Polysics met vertaling

Tekst van het liedje " Computer Obaachan "

Originele tekst met vertaling

Computer Obaachan

Polysics

Originele tekst

Konpyutaa obaachan

Computer grandmother.

Wow wow wow wow wo wo woh.

Boku no obaachan wa My grandmother is Meiji umare no konpyutaa

A computer born in Meiji.

Sansu kokugo syakai

Mathematics, national language, society,

Nandemo don’to koi!

Sa Come in anything directly!

Yeah.

Monosiri hakugaku ashikosi kakusyaku

Knowledgeable, wide knowledge.

Legs are wobbly.

Genki ni wan tuu surii

Cheerfully, one, two, three!

Eigo mo rakuraku, ireba wo kakukaku

Good at English, the false tooth is shakily.

Tokui no ei bi shi!

Konpyutaa obaachan

Computer grandmother.

Iei iei boku wa daisuki sa Yeah, Yeah, I like her very much.

Mukashi banasi kara yufo no hanashi made

From an old tale to the story of the ufo,

Boku no kikitai koto, nandemo oshiete kureru

She teaches me anything I want to know.

Bamyuda kaiiki, hawai wa waikiki

Bermuda sea area, Hawaii is Waikiki.

Sekai wo mata ni She straddles all over the world.

Hyakubun ikken, jiken wo hakken

Seeing is believing.

Discovering affairs.

Rettu go obaachan

Let’s go, grandmother.

Konpyutaa obaachan

Computer grandmother.

Iei iei puroguramu okei

Yeah, Yeah, program ok!

Zutto itsumademo nagaiki shite kudasai

«Please live long much more forever.

Yume no uchu ryokou, kitto dekiru hi ga kuru

The space trip of the dream, the day to be able to surely do it will come

sometime.

Monosiri hakugaku ashikosi kakusyaku

Knowledgeable, wide knowledge.

Legs are wobbly.

Genki ni wan tuu surii

Cheerfully, one, two, three!

Eigo mo rakuraku, ireba wo kakukaku

Good at English, the false tooth is shakily.

Tokui no ei bi shi!

Konpyutaa obaachan

Computer grandmother.

Iei iei boku wa daisuki sa Yeah, Yeah, I like her very much.

Liedvertaling

Konpyutaa Obaachan

Computergrootmoeder.

Wauw wauw wauw wauw wo wo woh.

Boku no obaachan wa Mijn grootmoeder is Meiji umare no konpyutaa

Een computer geboren in Meiji.

Sansu kokugo syakai

Wiskunde, nationale taal, maatschappij,

Nandemo don't to koi!

Sa Kom direct binnen wat dan ook!

Ja.

Monosiri hakugaku ashikosi kakusyaku

Deskundig, brede kennis.

Benen zijn wiebelig.

Genki ni wan tuu surii

Vrolijk, één, twee, drie!

Eigo mo rakuraku, ireba wo kakukaku

Goed in Engels, de valse tand is wankel.

Tokui nee ei bi shi!

Konpyutaa Obaachan

Computergrootmoeder.

Iei iei boku wa daisuki sa Ja, ja, ik vind haar erg leuk.

Mukashi banasi kara yufo no hanashi made

Van een oud verhaal tot het verhaal van de ufo,

Boku no kikitai koto, nandemo oshiete kureru

Ze leert me alles wat ik wil weten.

Bamyuda kaiiki, hawai wa waikiki

Bermuda zeegebied, Hawaii is Waikiki.

Sekai wo mata ni Ze schrijlings over de hele wereld.

Hyakubun ikken, jiken wo hakken

Zien is geloven.

Zaken ontdekken.

Rettu go obaachan

Laten we gaan, grootmoeder.

Konpyutaa Obaachan

Computergrootmoeder.

Iei iei puroguramu okei

Ja, ja, programma ok!

Zutto itsumademo nagaiki shite kudasai

«Leef alsjeblieft lang, veel meer voor altijd.

Yume geen uchu ryokou, kitto dekiru hi ga kuru

De ruimtereis van de droom, de dag om het zeker te kunnen doen zal komen

enige tijd.

Monosiri hakugaku ashikosi kakusyaku

Deskundig, brede kennis.

Benen zijn wiebelig.

Genki ni wan tuu surii

Vrolijk, één, twee, drie!

Eigo mo rakuraku, ireba wo kakukaku

Goed in Engels, de valse tand is wankel.

Tokui nee ei bi shi!

Konpyutaa Obaachan

Computergrootmoeder.

Iei iei boku wa daisuki sa Ja, ja, ik vind haar erg leuk.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt