
Hieronder staat de songtekst van het nummer mdma , artiest - Polontayn met vertaling
Originele tekst met vertaling
Polontayn
Таблетка в голове не дает мне уснуть
Все мысли о тебе продолжаю тонуть
Детка ты как mdma
Ты mdma, ты mdma
Через вселенные
Я нашел тебя
Ты мне верила,
Но все поняла
Мы так часто прощаем,
Но не можем простить
Две раненых птицы
Не умеет любить
Все твои волосы белые как луна
Твой город полюбил мой,
Но только за огни
Я так хочу слышать голос твой по утрам,
Но мне в ответ одни гудки
Таблетка в голове не дает мне уснуть
Все мысли о тебе продолжаю тонуть
Детка ты как mdma
Ты mdma, ты mdma
(Вернуться домой)
Я наполняю бокалы тобой
Под нелепой луной
Дарил ей много всего
Много царапины стоят
Дали нарочно далеки,
Но мои раны глубоки,
А океан такой одинокий
Рассыпаны розы по местам
Я перевел слезы на часах
Еще один повод вернутся назад
Перевернуть страницу можно просто так
Чтоб незнакомыми лицами мы стали снова
Я не могу влюбится в твои глаза
Скажи мне кто мы, кто мы
Таблетка в голове не дает мне уснуть
Все мысли о тебе продолжаю тонуть
Детка ты как mdma
Ты mdma, ты mdma
De pil in mijn hoofd houdt me wakker
Alle gedachten aan jou blijven zinken
Schat, je bent als mdma
Jij bent mdma, jij bent mdma
door universums
ik vond jou
Je geloofde me
Maar ik begreep alles
We vergeven zo vaak
Maar we kunnen niet vergeven
Twee gewonde vogels
Weet niet hoe lief te hebben
Al je haar is zo wit als de maan
Jouw stad hield van de mijne
Maar alleen voor de lichten
Ik wil zo graag je stem horen in de ochtend,
Maar ik krijg alleen piepjes als antwoord
De pil in mijn hoofd houdt me wakker
Alle gedachten aan jou blijven zinken
Schat, je bent als mdma
Jij bent mdma, jij bent mdma
(Kom naar huis)
Ik vul glazen met jou
Onder de belachelijke maan
Heb haar veel gegeven
Veel krassen zijn de moeite waard
Opzettelijk ver weg
Maar mijn wonden zijn diep
En de oceaan is zo eenzaam
Verspreide rozen op plaatsen
Ik vertaalde de tranen op de klok
Nog een reden om terug te komen
Je kunt gewoon de pagina omslaan
Zodat we weer vreemden worden
Ik kan niet verliefd worden op je ogen
Vertel me wie we zijn, wie we zijn
De pil in mijn hoofd houdt me wakker
Alle gedachten aan jou blijven zinken
Schat, je bent als mdma
Jij bent mdma, jij bent mdma
Polontayn • 2022
Polontayn • 2020
Polontayn • 2020
Polontayn • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt