
Hieronder staat de songtekst van het nummer Vagalumes , artiest - Pollo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pollo
Vou caçar mais de um milhão de vaga-lumes por aí
Pra te ver sorrir, eu posso colorir o céu de outra cor
Eu só quero amar você
E, quando amanhecer, eu quero acordar
Do seu lado
Vou escrever mais um milhão de canções pra você ouvir
Que o meu amor é teu, teu sorriso me faz sorrir
Eu vou de Marte até a Lua, cê sabe, eu já tô na tua
E não cabe tanta saudade, essa é a verdade, nua e crua
Eu sei o que eu faço, nosso caminho eu traço
Um casal fora da lei, ocupando o mesmo espaço
Se eu tô contigo, não ligo se o Sol não aparecer
É que não faz sentido caminhar sem dar a mão pra você
Teu sonho impossível vai ser realidade
Eu sei que o mundo tá terrível, mas não vai ser a maldade que
Vai me tirar de você, eu faço você ver
Pra tu sorrir, eu faço o mundo inteiro saber que eu
Vou caçar mais de um milhão de vaga-lumes por aí
Pra te ver sorrir, eu posso colorir o céu de outra cor
Eu só quero amar você
E, quando amanhecer, eu quero acordar
Do seu lado
Pra ter o teu sorriso, descubro o Paraíso
É só ver a sua boca, que eu perco o juízo por inteiro
Sentimento verdadeiro, eu e você
Ao som de Janelle Monáe, vem, deixa acontecer
E me abraça, que o tempo não passa quando cê tá perto
Dá a mão e vem comigo, que eu vejo como eu tô certo
Eu digo que te amo, cê pede algo impossível:
«Levanta da sua cama, hoje, o céu está incrível»
Vou caçar mais de um milhão de vaga-lumes por aí
Pra te ver sorrir, eu posso colorir o céu de outra cor
Eu só quero amar você
E, quando amanhecer, eu quero acordar
Do seu lado
Faço dos teus braços um lugar mais seguro
Procurei paz em outro abraço, eu não achei, eu juro
Saio do compasso, passo apuros, o que vier
Abro a janela pra que você possa ver
Vou caçar mais de um milhão de vaga-lumes por aí
Pra te ver sorrir, eu posso colorir o céu de outra cor
Eu só quero amar você
E, quando amanhecer, eu quero acordar
Do seu lado
Ik ga op meer dan een miljoen vuurvliegjes jagen
Om je te zien lachen, kan ik de lucht in een andere kleur kleuren
ik wil gewoon van je houden
En als de dageraad komt, wil ik wakker worden
Aan jouw kant
Ik ga nog een miljoen nummers schrijven die je kunt horen
Dat mijn liefde van jou is, je glimlach maakt me aan het lachen
Ik ga van Mars naar de Maan, weet je, ik ben al in jouw
En daar past niet zoveel nostalgie bij, dat is de waarheid, naakt en rauw
Ik weet wat ik doe, ik volg ons pad
Een vogelvrij stel, dat dezelfde ruimte bezet
Als ik bij jou ben, kan het me niet schelen of de zon niet verschijnt
Het heeft geen zin om te lopen zonder je hand vast te houden
Je onmogelijke droom zal uitkomen
Ik weet dat de wereld verschrikkelijk is, maar dat zal het kwaad niet zijn
Het zal me van je wegnemen, ik zal je laten zien
Om jou te laten glimlachen, laat ik de hele wereld weten dat ik
Ik ga op meer dan een miljoen vuurvliegjes jagen
Om je te zien lachen, kan ik de lucht in een andere kleur kleuren
ik wil gewoon van je houden
En als de dageraad komt, wil ik wakker worden
Aan jouw kant
Om je glimlach te hebben, ontdek ik het paradijs
Kijk maar naar je mond en ik word helemaal gek
Echt gevoel, ik en jij
Op het geluid van Janelle Monáe, kom op, laat het gebeuren
En knuffel me, die tijd gaat niet voorbij als je dichtbij bent
Houd je hand vast en kom met me mee, ik zal zien hoe goed ik ben
Ik zeg dat ik van je hou, je vraagt iets onmogelijks:
«Sta vandaag op uit je bed, de lucht is geweldig»
Ik ga op meer dan een miljoen vuurvliegjes jagen
Om je te zien lachen, kan ik de lucht in een andere kleur kleuren
ik wil gewoon van je houden
En als de dageraad komt, wil ik wakker worden
Aan jouw kant
Ik maak je armen veiliger
Ik zocht rust in een andere knuffel, ik vond het niet, ik zweer het
Ik raak uit de pas, ik kom in de problemen, wat er ook gebeurt
Ik open het raam zodat je kunt zien
Ik ga op meer dan een miljoen vuurvliegjes jagen
Om je te zien lachen, kan ik de lucht in een andere kleur kleuren
ik wil gewoon van je houden
En als de dageraad komt, wil ik wakker worden
Aan jouw kant
Pollo, Sorriso Maroto • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt