
Hieronder staat de songtekst van het nummer As Quatro , artiest - Pollo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pollo
Olha muito mais do que você esperava né?
Eu sei, tava no plano, o que não tava era eu acabar te amando
Enfim, já foi, o que passou, passou
Mas é que eu olho pra você e vejo que nada mudou
E tu é a mesma menininha perdida, com frustrações da sua vida
Botando a culpa sempre nas suas amigas
Mas eu percebi que não é bem assim
No fim eu vi que o problema não tava em mim
Não, e sim em você, então eu pude ver o que você é de verdade
Não o que tá tentando ser
Sai fora e leva teu pacote de problema junto
Não me interessa nada que tenha você no assunto
Eu já fiz muito em marcar tua vida com minha presença
Agora eu quero paz, coisa que cê não traz, então… Dá licença
As 4 da madrugada, ela me acorda e
Eu não quero nada, eu não quero nada, não
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, não
As 4 da madrugada, ela me acorda e
Eu não quero nada, eu não quero nada, não
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, não
Não vou mentir, falar que não senti falta de ti na alta
No rolê com os amigo, ou na madruga algo me falta
E é você talvez, ou talvez não seja assim
História bonita, hoje em dia, sempre tem fim
De fato a carência vem, melhor ficar suave do que sofrer por alguém
O coração aprendeu, né, nega
De tanto que você bateu, ele disse «chega!»
Se ligou que você é o meu ponto fraco
Pena que o batimento hoje em dia tá opaco
Tô fora, olha a hora
Saudade devia ser que nem puta, dá e sai fora!
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, eu não quero nada, não
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, não
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, eu não quero nada, não
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, não
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, eu não quero nada, não
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, não
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, eu não quero nada, não
As 4 da madrugada ela me acorda e
Eu não quero nada, não
Het ziet er veel meer uit dan je had verwacht, toch?
Ik weet het, het stond in het plan, wat niet was, was dat ik uiteindelijk van je ging houden
Hoe dan ook, het is weg, wat weg is, is weg
Maar ik kijk naar jou en zie dat er niets is veranderd
En jij bent hetzelfde verloren meisje, met de frustraties van haar leven
Altijd je vrienden de schuld geven
Maar ik besefte dat het niet zo is
Uiteindelijk zag ik dat het probleem niet bij mij lag
Nee, jij bent het, dus ik kon zien wat je werkelijk bent
Niet wat het probeert te zijn
Stap uit en neem je probleempakket mee
Ik ben niet geïnteresseerd in iets dat jou over dit onderwerp heeft
Ik heb al veel gedaan om je leven te markeren met mijn aanwezigheid
Nu wil ik vrede, iets wat jij niet krijgt, dus... Excuseer me
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, nee
Ik ga niet liegen door te zeggen dat ik je niet heb gemist bij ontslag
Tijdens het rondhangen met vrienden, of bij het ochtendgloren, ontbreekt er iets
En misschien ben jij het, of misschien is het niet zo
Een mooi verhaal, tegenwoordig, het eindigt altijd
In feite komt gebrek, het is beter zacht te zijn dan voor iemand te lijden
Het hart heeft geleerd, juist, ontkent
Je sloeg hem zo hard, hij zei "genoeg!"
Als je belde, ben je mijn zwakte
Jammer dat de hartslag tegenwoordig ondoorzichtig is
Ik ben weg, kijk naar de tijd
Heimwee zou als een teef moeten zijn, geef het en ga weg!
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, ik wil niets, nee
Om 4 uur maakt ze me wakker en
Ik wil niets, nee
Pollo, Sorriso Maroto • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt