Interscape - Pmc
С переводом

Interscape - Pmc

Год
2019
Язык
`Perzisch`
Длительность
259340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Interscape , artiest - Pmc met vertaling

Tekst van het liedje " Interscape "

Originele tekst met vertaling

Interscape

Pmc

Оригинальный текст

آرامِ جان از عشقمان چیزی نمانده

دوریِ تو جانِ مرا به لب رسانده

بی آشیان از غمِ تو ویرانم

در این هوا ، بغضی پُر از تکرارم

در این هوا، بغضی پُر از تکرارم

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آخر همان شد که نباید میشد ، آه

آخر همان رفت که نباید میرفت

بی آشیان از غمِ تو ویرانم

در این هوا ، بغضی پُر از تکرارم

در این هوا، بغضی پُر از تکرارم

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آخر همان شد که نباید میشد ، آه

آخر همان رفت که نباید میرفت

بی آشیان از غمِ تو ویرانم

در این هوا ، بغضی پُر از تکرارم

در این هوا، بغضی پُر از تکرارم

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

Перевод песни

Rustig maar, er is niets meer over van onze liefde

Jouw afstand heeft mijn ziel geraakt

Ik ben kapot van je verdriet

Bij dit weer zit mijn haat vol herhaling

Bij dit weer zit mijn haat vol herhaling

Mijn ziel sterft langzaam, het sterft uit mijn borst

Ik werd vuur en as, je hield het niet vol

De regen kwelt me, de zee kwelt me

Ik werd eenzamer dan de maan, je hield het niet vol

Mijn ziel sterft langzaam, het sterft uit mijn borst

Ik werd vuur en as, je hield het niet vol

De regen kwelt me, de zee kwelt me

Ik werd eenzamer dan de maan, je hield het niet vol

Het einde was wat het niet had moeten zijn, oh

Het einde is gegaan zoals het niet had moeten gaan

Ik ben kapot van je verdriet

Bij dit weer zit mijn haat vol herhaling

Bij dit weer zit mijn haat vol herhaling

Mijn ziel sterft langzaam, het sterft uit mijn borst

Ik werd vuur en as, je hield het niet vol

De regen kwelt me, de zee kwelt me

Ik werd eenzamer dan de maan, je hield het niet vol

Mijn ziel sterft langzaam, het sterft uit mijn borst

Ik werd vuur en as, je hield het niet vol

De regen kwelt me, de zee kwelt me

Ik werd eenzamer dan de maan, je hield het niet vol

Het einde was wat het niet had moeten zijn, oh

Het einde is gegaan zoals het niet had moeten gaan

Ik ben kapot van je verdriet

Bij dit weer zit mijn haat vol herhaling

Bij dit weer zit mijn haat vol herhaling

Mijn ziel sterft langzaam, het sterft uit mijn borst

Ik werd vuur en as, je hield het niet vol

De regen kwelt me, de zee kwelt me

Ik werd eenzamer dan de maan, je hield het niet vol

Mijn ziel sterft langzaam, het sterft uit mijn borst

Ik werd vuur en as, je hield het niet vol

De regen kwelt me, de zee kwelt me

Ik werd eenzamer dan de maan, je hield het niet vol

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt