
Hieronder staat de songtekst van het nummer Vanité , artiest - Pleymo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pleymo
J’assemble chaque matin des pièces de ma vie
Je rassemble des sourires à montrer aux gens
Pour paraître bien aimable
Parce qu’au fond je boite, la tête dans une boîte
Ça me crève les yeux, empétré, trop anxieux
Alors je lèche mes larmes, rien ne sèche le drame
Quand les autres m’alignent
Quand les autres s’acharnent
De long en large, ma vie en marge
Faudrait que je calque mes pas sur mes voisins de palier
Avec ma vision du monde décalé
Mais y’a rien pour classer ma passion, mon métier
Je rentre pas dans les cases
Je rentrerais jamais dans votre cage
Et alors?
C’est ma vie, c’est mon puzzle
Je suis souvent soumis à des tonnes d’a priori
Je me répands des fois de trop moi
Vouloir montrer que j’aboie
Plus fort que toi, mais j’ai les paumes qui tremblent
Et l’inconnu, je l’appréhende
Cherchant souvent mes yeux d’enfant
De vieux tourments
Sèment le doute, font que parfois je mense
Et que même je triche alors sur mes mains je crache
Je mords mes lèvres
J’en bave ma sève
Je pleure mon venin
De ne savoir rien
Coupé par mille larmes, je me sens laid
Mais c’est comme ça qu’on m’a fait
Je ne suis pas quelqu’un de sage
J’entrerais jamais dans leur cage
Il n’en tient qu'à moi seul
Lancez moi des pierres à mille contre un seul
Ma vanité me sert, elle me protège de vos sales gueules
Pense comme tu le sens, moi, je ne sens plus rien
Je vous tourne le dos, je suis déjà loin
J’entrerais jamais dans cette cage
Ik leg elke ochtend stukjes van mijn leven bij elkaar
Ik verzamel glimlachen om mensen te laten zien
Er leuk uitzien
Want diep van binnen ben ik mank, hoofd in een doos
Het steekt mijn ogen uit, verstrikt, te angstig
Dus ik lik mijn tranen, niets droogt het drama op
Wanneer anderen mij op één lijn brengen
Als anderen het moeilijk hebben
Op en neer, mijn leven aan de zijlijn
Ik zou mijn stappen naar mijn buren moeten modelleren
Met mijn ongebruikelijke wereldbeeld
Maar er is niets om mijn passie, mijn beroep te classificeren
Ik pas niet in de hokjes
Ik zou nooit in je kooi passen
En dan?
Dit is mijn leven, dit is mijn puzzel
Ik ben vaak onderworpen aan tonnen vooroordelen
Ik verspreid mezelf soms te veel
Wil je laten zien dat ik blaf
Sterker dan jij, maar mijn handpalmen trillen
En het onbekende, ik begrijp het
Vaak op zoek naar mijn kinderachtige ogen
Oude kwellingen
Zaai twijfel, laat me soms liegen
En zelfs ik bedrieg zo op mijn handen dat ik spuug
ik bijt op mijn lippen
Ik kwijl mijn sap
Ik huil mijn gif
Niets weten
Gesneden door duizend tranen, voel ik me lelijk
Maar zo ben ik gemaakt
Ik ben geen wijs persoon
Ik zou nooit in hun kooi gaan
Het is aan mij alleen
Gooi me stenen duizend tegen één
Mijn ijdelheid dient me, het beschermt me tegen je vuile gezichten
Denk zoals jij je voelt, ik, ik voel niets meer
Ik keer me de rug toe, ik ben al ver
Ik zou deze kooi nooit binnengaan
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt