Hieronder staat de songtekst van het nummer Genesis of Aquarion , artiest - Platina Jazz, Emily McEwan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Platina Jazz, Emily McEwan
I remember sitting with you
Underneath the tree of life
We listened to every fainted cry
Of the creatures there on the day the world began
Looking at everything that I’ve lost
And almost everything that I’ve loved
I’ll hold them all tightly in my arms,
Wondering where I am, so please tell me where to go
All of the answers you seek lie hidden in the sun
If I hadn’t met you my life would’ve been in the darkness forever
In my wings are the powers of immortality
But by meeting you my whole life has changed
You give light to me hope to me strength into my life
All this time these twelve thousand years I know AISHITERU
Eight thousand years from the time that I’ve met you my love grows strong than
ever before
One hundred million and two thousand years from now AISHITERU
I want you to know since you came in my life every day, every night you give
light into the darkest skies
All this time these twelve thousand years I know AISHITERU
Eight thousand years from the time that I’ve met you my love grows strong than
ever before
One hundred million and two thousand years from now AISHITERU
I want you to know since you came in my life every day, every night you give
light into the darkest skies
Ik herinner me dat ik bij je zat
Onder de boom des levens
We luisterden naar elke flauwgevallen kreet
Van de wezens die daar waren op de dag dat de wereld begon
Kijkend naar alles wat ik ben kwijtgeraakt
En bijna alles waar ik van heb gehouden
Ik zal ze allemaal stevig in mijn armen houden,
Ik vraag me af waar ik ben, dus vertel me alsjeblieft waar ik heen moet
Alle antwoorden die je zoekt, liggen verborgen in de zon
Als ik je niet had ontmoet, zou mijn leven voor altijd in de duisternis zijn geweest
In mijn vleugels zijn de krachten van onsterfelijkheid
Maar door jou te ontmoeten is mijn hele leven veranderd
Je geeft licht aan mij hoop aan mij kracht in mijn leven
Al die tijd deze twaalfduizend jaar ken ik AISHITERU
Achtduizend jaar vanaf het moment dat ik je heb ontmoet, wordt mijn liefde sterker dan
ooit eerder
Honderd miljoen en tweeduizend jaar vanaf nu AISHITERU
Ik wil dat je weet dat je elke dag, elke avond in mijn leven bent gekomen, je geeft
licht in de donkerste luchten
Al die tijd deze twaalfduizend jaar ken ik AISHITERU
Achtduizend jaar vanaf het moment dat ik je heb ontmoet, wordt mijn liefde sterker dan
ooit eerder
Honderd miljoen en tweeduizend jaar vanaf nu AISHITERU
Ik wil dat je weet dat je elke dag, elke avond in mijn leven bent gekomen, je geeft
licht in de donkerste luchten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt