
Hieronder staat de songtekst van het nummer Stummer Schrei , artiest - Pillath, R.e. met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pillath, R.e.
Aus ihren Augen scheint für ihn das Tageslicht
Mit ihrem Lächeln geht die Sonne auf und unter, doch von seiner Liebe ahnt sie
nichts
Es fühlt sich an, als würde in ihm ein Vulkangestein
Lava spei’n, immer wenn sie unschuldig ihr Haar durchstreift
Wie wird es sein, könnte er sich überwinden
Um ihr mitzuteil’n, was er aus tiefstem Herz für sie empfindet?
Und jeden angefang’nen Tag mit ihr zusamm’n zu Ende bring’n
Jeden neuen Tag mit einem Kompliment beginn’n
Und in Zeiten, in den’n sie das Schicksal straft
In ihr Ohr zu flüstern: «Alles gut, Schatz, ich bin für dich da!»
Und «Ja!»
sagen zu ihr’n Schwächen, damit sie sich streitet
«Ja!», wenn’s heißt, «Ja, ich will bis dass der Tod uns scheidet.»
Und zum ein' Millionsten Mal bietet sich der Moment
Und sein Herz schlägt — die Seele verbrennt
Worte liegen auf der Zunge, doch trotzt Lufteinhol’n
Bleibt er stumm — kein Wort, kein Mucks, kein Ton
Ich würde dir gern so viel sagen
Und ich finde tausend Worte für dich
Sprech' sie aus, doch hör' sie nicht
Schrei' sie, doch du hörst mich nicht
Worte hallen in die Stille
Stumme Schreie, keine Stimme
Leere …
Schrei' es lauthals heraus, doch du hörst, nein, du hörst mich nicht
Nein, du hörst mich nicht
Nein, du hörst mich nicht
Nein, du hörst mich nicht
Schrei' es lauthals heraus, doch du hörst, nein, du hörst mich nicht
Und seinem Vater fehlt es an Verständnis
Er sah noch nie ein’n ganzen Mann in seinem Sohn, denn sein Verhalten war für
ihn befremdlich
Er wollt' beweisen könn'n, wie viel in ihm steckt
Doch bekam nur Papas Zorn ab, aber nie sein’n Respekt
Und er denkt sich:, Könnt' ich nur aus dieser Stille heraus …‘
Um ihm zu sagen: «Wie oft hätt' ich deine Hilfe gebraucht?»
Wie viele Silben es braucht, um seine Scheu zu versteh’n
«Und wie oft hast du dich für mich vor deinen Freunden geschämt?»
Wie konntest du ein Leben lang mit dei’m Gewissen immer weiterzieh’n
Jedes Mal, wenn du mich kopfschüttelnd alleine ließt
Nur ein Stück Respekt wär' schon eigentlich genug
Denn ich bin kein scheiß Freak, ich bin dein eigen Fleisch und Blut
Und heut ist Vater alt, krank, schwach und senil
Doch in sein’n Blicken schimmert heut noch die Verachtung für ihn
Und die Wut kocht langsam bis zum Brustbein hoch
Doch er schweigt, kein Wort, kein Mucks, kein Ton
Ich würde dir gern so viel sagen
Und ich finde tausend Worte für dich
Sprech' sie aus, doch hör' sie nicht
Schrei' sie, doch du hörst mich nicht
Worte hallen in die Stille
Stumme Schreie, keine Stimme
Leere …
Schrei' es lauthals heraus, doch du hörst, nein, du hörst mich nicht
Nein, du hörst mich nicht
Nein, du hörst mich nicht
Nein, du hörst mich nicht
Schrei' es lauthals heraus, doch du hörst, nein, du hörst mich nicht
Und die Stille in der Nacht wird zur lauten Musik
So laut, dass er kein Auge zukriegt
Und er denkt an seine Kindheit, an die Zeit, wie es war
An die Zweifel vom Arzt, als er mit drei noch nicht sprach
Und das Gesicht von seiner Mutter war vom Kummer entstellt
Als feststand: ihr Sohn kam als Taubstummer zur Welt
Und all die Tränen und die Schmerzen, das Leid und der Hass
Enden wieder nur in einem stummen Schrei in der Nacht
Ich würde dir gern so viel sagen
Und ich finde tausend Worte für dich
Sprech' sie aus, doch hör' sie nicht
Schrei' sie, doch du hörst mich nicht
Worte hallen in die Stille
Stumme Schreie, keine Stimme
Leere …
Schrei' es lauthals heraus, doch du hörst, nein, du hörst mich nicht
Nein, du hörst mich nicht
Nein, du hörst mich nicht
Nein, du hörst mich nicht
Schrei' es lauthals heraus, doch du hörst, nein, du hörst mich nicht
Daglicht schijnt voor hem uit haar ogen
De zon komt op en gaat onder met haar glimlach, maar ze vermoedt zijn liefde
niets
Het voelt alsof er vulkanisch gesteente in zit
Spuug lava uit wanneer ze onschuldig haar haar aait
Hoe zal het zijn, zou hij zichzelf kunnen overwinnen
Om haar uit de grond van zijn hart te vertellen wat hij voor haar voelt?
En eindig elke dag dat je met haar begint
Begin elke nieuwe dag met een compliment
En in tijden waarin het lot hen straft
In haar oor fluisteren: "Het is goed, lieverd, ik ben er voor je!"
En ja!"
vertel haar zwakheden zodat ze vecht
"Ja!" als er staat: "Ja, ik wil tot de dood ons scheidt."
En voor de miljoenste keer dient het moment zich aan
En zijn hart klopt - zijn ziel brandt
Woorden liggen op de tong, maar tart luchtinlaat
Blijft hij stil - geen woord, geen piep, geen geluid
Ik zou je zo graag willen vertellen
En ik kan duizend woorden voor je vinden
Spreek het uit, maar hoor het niet
Schreeuw haar, maar je hoort me niet
Woorden echoën in de stilte
Stille kreten, geen stem
Leeg …
Schreeuw het hardop, maar je hoort, nee, je hoort me niet
Nee, je hoort me niet
Nee, je hoort me niet
Nee, je hoort me niet
Schreeuw het hardop, maar je hoort, nee, je hoort me niet
En zijn vader heeft geen begrip
Hij zag nooit een hele man in zijn zoon, want zijn gedrag was voor
hem vreemd
Hij wilde laten zien waartoe hij in staat is
Maar kreeg alleen papa's woede, maar nooit zijn respect
En hij denkt: 'Kon ik maar uit deze stilte komen...'
Om tegen hem te zeggen: «Hoe vaak zou ik je hulp nodig hebben gehad?»
Hoeveel lettergrepen zijn er nodig om zijn verlegenheid te begrijpen
'En hoe vaak heb je je voor mij geschaamd in het bijzijn van je vrienden?'
Hoe kon je je hele leven doorgaan met je geweten
Elke keer dat je me verliet schudde ik mijn hoofd
Een beetje respect zou eigenlijk genoeg zijn
Want ik ben geen freak, ik ben je eigen vlees en bloed
En vandaag is vader oud, ziek, zwak en seniel
Maar minachting voor hem glinstert nog steeds in zijn ogen
En de woede kookt langzaam tot aan het borstbeen
Maar hij zwijgt, geen woord, geen piep, geen geluid
Ik zou je zo graag willen vertellen
En ik kan duizend woorden voor je vinden
Spreek het uit, maar hoor het niet
Schreeuw haar, maar je hoort me niet
Woorden echoën in de stilte
Stille kreten, geen stem
Leeg …
Schreeuw het hardop, maar je hoort, nee, je hoort me niet
Nee, je hoort me niet
Nee, je hoort me niet
Nee, je hoort me niet
Schreeuw het hardop, maar je hoort, nee, je hoort me niet
En de stilte van de nacht wordt luide muziek
Zo hard dat hij niet kan slapen
En hij denkt aan zijn jeugd, aan de tijd dat het was
Van de twijfels van de dokter toen hij op driejarige leeftijd nog steeds niet sprak
En het gezicht van zijn moeder was ontsierd door verdriet
Toen het zeker was: haar zoon werd doofstom geboren
En alle tranen en de pijn, het lijden en de haat
Eindig weer alleen in een stille schreeuw in de nacht
Ik zou je zo graag willen vertellen
En ik kan duizend woorden voor je vinden
Spreek het uit, maar hoor het niet
Schreeuw haar, maar je hoort me niet
Woorden echoën in de stilte
Stille kreten, geen stem
Leeg …
Schreeuw het hardop, maar je hoort, nee, je hoort me niet
Nee, je hoort me niet
Nee, je hoort me niet
Nee, je hoort me niet
Schreeuw het hardop, maar je hoort, nee, je hoort me niet
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt