Живое - Пика
С переводом

Живое - Пика

Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
206970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Живое , artiest - Пика met vertaling

Tekst van het liedje " Живое "

Originele tekst met vertaling

Живое

Пика

Оригинальный текст

Еловая степь стоит нахмурившись,

Оба берега скованные льдом реки.

Глубокое безмолвие царит вокруг,

Дикая, оледеневшая глушь...

Что-то живое движется в ней -

Живое, как жизнь - движется в ней.

Что-то воет, движется;

Что-то живое движется.

Я растворяюсь в объятьях тишины,

Когда ваши слова пусты, души лишены.

Я растворяюсь в объятиях глуши,

Когда ваши слова пусты, лишены души.

Я растворяюсь в объятьях тишины,

Когда ваши слова пусты, души лишены.

Я растворяюсь в объятиях глуши,

Когда ваши слова пусты, лишены души.

А-а!

А-а-а-а!

Эй!

А-а!

А-а-а-а!

Эй!

Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй), блюзы!

Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй), блюзы!

Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй)!

Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй)!

Еловая степь стоит нахмурившись,

Оба берега скованные льдом реки.

Глубокое безмолвие царит вокруг,

Дикая, оледеневшая глушь...

Что-то живое движется в ней -

Живое, как жизнь - движется в ней.

Что-то воет, движется;

Что-то живое движется.

Я растворяюсь в объятьях тишины,

Когда ваши слова пусты, души лишены.

Я растворяюсь в объятиях глуши,

Когда ваши слова пусты, лишены души.

Перевод песни

De sparrensteppe staat fronsend,

Beide oevers zijn ijsgebonden rivieren.

Diepe stilte heerst rondom

Wilde, ijzige wildernis...

Er beweegt iets levends in -

Leven, zoals het leven - beweegt erin.

Iets huilt, beweegt;

Er beweegt iets levends.

Ik los op in de armen van stilte

Als je woorden leeg zijn, worden zielen beroofd.

Ik los op in de armen van de wildernis,

Als je woorden leeg en zielloos zijn.

Ik los op in de armen van stilte

Als je woorden leeg zijn, worden zielen beroofd.

Ik los op in de armen van de wildernis,

Als je woorden leeg en zielloos zijn.

Ah!

AH ah ah ah!

Hoi!

Ah!

AH ah ah ah!

Hoi!

Ik wijd aan de straten lome blues, blues (hey), blues!

Ik wijd aan de straten lome blues, blues (hey), blues!

Ik wijd aan de straten lome blues, blues (hey)!

Ik wijd aan de straten lome blues, blues (hey)!

De sparrensteppe staat fronsend,

Beide oevers zijn ijsgebonden rivieren.

Diepe stilte heerst rondom

Wilde, ijzige wildernis...

Er beweegt iets levends in -

Leven, zoals het leven - beweegt erin.

Iets huilt, beweegt;

Er beweegt iets levends.

Ik los op in de armen van stilte

Als je woorden leeg zijn, worden zielen beroofd.

Ik los op in de armen van de wildernis,

Als je woorden leeg en zielloos zijn.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt