
Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Mur , artiest - Pierre Bachelet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pierre Bachelet
Tout a commencé la nuit, petit bruit
J’entendais comme un murmure, près du mur
Sur l'échelle je suis monté, excité, voir l’autre côté du mur
Je vous jure
C'était comme un bruit de foule, comme la houle
Ça hurlait de tous côtés, liberté
J’voyais Budapest qui passait à l’ouest
Et Bucarest c'était le Far west
Tchécoslovaqie, plus de psychiatrie, fini la Stasi, retour à la vie
C’est peut-être un rêve,
J’ai du mal entendre
Ce n’est qu’une trêve
Tout a commencé la nuit, petit bruit
J’entendais comme un murmure, près du mur
Sur l'échelle je suis monté, mais y’a plus de mur
Plus d’ennemis de l’autre côté, pourvu que ça dure
C'était comme un bruit de foule, comme la houle
Ça hurlait de tous côtés, liberté
J’ai vu les Berlinois qui sautent de joie
On sort des prisons à saute-mouton
A Prague, soudain, un visage humain
C’est un dissident, non c’est un Président
C'était comme un bruit de foule, comme la houle
Ça hurlait de tous côtés, liberté
Het begon allemaal 's nachts, weinig lawaai
Ik hoorde als een fluistering, in de buurt van de muur
Op de ladder klom ik opgewonden, zie de andere kant van de muur
ik zweer
Het was als een menigte lawaai, zoals de deining
Het schreeuwde van alle kanten, vrijheid
Ik zag Boedapest naar het westen gaan
En Boekarest was het wilde westen
Tsjechoslowakije, geen psychiatrie meer, geen Stasi meer, weer tot leven
Misschien is het een droom
Ik heb moeite met horen
Het is gewoon een wapenstilstand
Het begon allemaal 's nachts, weinig lawaai
Ik hoorde als een fluistering, in de buurt van de muur
Op de ladder klom ik, maar er is geen muur meer
Geen vijanden meer aan de andere kant, zolang het duurt
Het was als een menigte lawaai, zoals de deining
Het schreeuwde van alle kanten, vrijheid
Ik zag de Berlijners springen van vreugde
Sprong uit de gevangenis
In Praag ineens een menselijk gezicht
Hij is een dissident, nee hij is een president
Het was als een menigte lawaai, zoals de deining
Het schreeuwde van alle kanten, vrijheid
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt