
Hieronder staat de songtekst van het nummer Écris-moi , artiest - Pierre Bachelet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pierre Bachelet
Alors comme ça, tu t’en vas, l’appartement joli-gentil
Qu’on avait fait juste pour nous, tu t’en fous
Alors comme ça, tu t’en vas, notre pendule peut s’arrêter
Le chat peut te chercher partout, tu t’en fous
Tu veux vivre où je ne vis pas, moi, je peux pas vivre où tu n’es pas
Alors comme ça, tu t’en vas et tous ces mots qu’on s’inventait
Câlin-matin Câlin-matou, tu t’en fous
Alors comme ça, tu t’en vas et cet enfant qu’on devait faire
Pour qu’il arrive en plein mois d’août, tu t’en fous
L’amour c’est comme un tatouage, comment veux-tu tourner la page?
Écris-moi, si t’as les yeux fontaine, écris-moi si t’as le cœur cailloux
Je serais jusqu’au bout de ma peine, au rendez-vous
Écris-moi et tu sauras l’histoire de ce chien perdu dans la détresse
Mais qui trouve à force d’y croire sa maîtresse
Écris-moi si tu as le courage, écris-moi dis-moi la vérité
Écris-moi comme un dernier message
Que c’est pas vrai, que c’est pas vrai !
Alors comme ça, tu t’en vas, tu ne réponds déjà plus rien
Tu baisses les yeux et puis c’est tout, tu t’en fous
Alors comme ça, tu t’en vas, le monde peut bien s’effondrer
Et moi tomber à tes genoux, tu t’en fous
Si tu n’as plus rien à me dire, qu’il reste au moins des souvenirs
Écris-moi, si t’as les yeux fontaine, écris-moi si t’as le cœur cailloux
Je serais jusqu’au bout de ma peine, au rendez-vous
Écris-moi, tu sauras la patience de celui qui n’a qu’un seul amour
Qui attend, dans l’ombre et le silence, ton retour
Écris-moi si tu as le courage, écris-moi, dis-moi la vérité
Écris-moi comme un dernier message, que c’est pas vrai
Écris-moi, écris-moi, écris-moi !
Dus zo ga je weg, het mooie appartement
Die we speciaal voor ons hadden gemaakt, het maakt je niet uit
Dus zo, ga je weg, onze slinger kan stoppen
De kat kan je overal zoeken, het maakt je niet uit
Je wilt wonen waar ik niet woon, ik kan niet leven waar jij niet bent
Dus je gaat weg en al die woorden die we verzonnen
Câlin-ochtend Câlin-matou, het maakt je niet uit
Dus zomaar, je gaat weg en dit kind dat we moesten maken
Dat het half augustus aankomt, maakt niet uit
Liefde is als een tatoeage, hoe sla je de pagina om?
Schrijf me, als je fonteinogen hebt, schrijf me dan als je een stenen hart hebt
Ik zal tot het einde van mijn zin zijn, op het rendez-vous
Schrijf me en je zult het verhaal kennen van deze hond die in nood is verdwaald
Maar wie vindt door erin te geloven zijn minnares?
Schrijf me als je de moed hebt, schrijf me, vertel me de waarheid
Schrijf me als laatste bericht
Dat is niet waar, dat is niet waar!
Dus zomaar, je gaat weg, je beantwoordt al niets
Je kijkt naar beneden en dat is het, het maakt je niet uit
Dus je gaat weg, de wereld kan wel eens uit elkaar vallen
En ik val op je knieën, het kan je niet schelen
Als je me niets meer te zeggen hebt, laat er dan tenminste herinneringen zijn
Schrijf me, als je fonteinogen hebt, schrijf me dan als je een stenen hart hebt
Ik zal tot het einde van mijn zin zijn, op het rendez-vous
Schrijf me, je zult het geduld kennen van degene die maar één liefde heeft
Wie wacht, in schaduw en stilte, op je terugkeer?
Schrijf me als je de moed hebt, schrijf me, vertel me de waarheid
Schrijf me als laatste bericht, dat het niet waar is
Schrijf mij, schrijf mij, schrijf mij!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt