
Hieronder staat de songtekst van het nummer Pişman Ol , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
İçimi boğuyo boğuyo boğuyo bu derdim
Yaramı deşiyo deşiyo deşiyo ama sevdim
Canımı sıkıyo ama bana bi yarıyo bu halim
Yarımı alıyo ama bana ne veriyo bu zalim?
Şarkılar da olmasaydı nereye anlatırdım
Gerçekleri görmek için dünyaları yaktım
Etrafıma baktım ateşlere daldım
Kendi hesaplarımı bi kenara bıraktım
Vuruyo soluna acısı bu kayıpların
Adamı vuruyo şakağından ayıpların
Yanına kalıyo izleri hataların
Beynine çıkıyo ateşi vedaların
Ah çektim kara dağları yıktım serdim
Harab ettim yollarıma çakıllar serdim aman
Ne gelir elden olmuşa
Çare yok geçmişe
Ne bu ilk ne de son
Ne diyorsan de ama pişman ol
Ne ekersen biçiyosun bu dünyada
Öyle geçip gitmiyo yaptığın hatalar
El aleme okunuyo sanma selâlar
Bir gün sana da edilir ah o vedalar
Geri dön geri dön ne olduysa
Bak açıyorum kollarımı her ne yaşandıysa
Ne olur ne olur sen ona kanma
Bak açıyorum kalbimi yeter ki inanma
Gel gidelim vuslat diyarına
Tut elimi pişmanlığınla
Yak kibrini aşkımın harıyla
Sel gibi dökülür günahın yaşla
Kal gitme biraz daha cana değsin o ruhun
Yar etme canım acıyor son bir şans ver aman
Ne gelir elden olmuşa
Çare yok geçmişe
Ne bu ilk ne de son
Ne diyorsan de ama pişman ol
Ik stikt, stikt, stikt, dit is wat ik altijd zei
Ik heb mijn wond opengereten, maar ik vond het geweldig
Het stoort me, maar het is goed voor me
Hij neemt de helft, maar wat geeft deze tiran mij?
Als er geen liedjes waren, waar zou ik het dan vertellen
Ik verbrandde werelden om de waarheid te zien
Ik keek om me heen en viel in het vuur
Ik heb mijn eigen rekeningen terzijde gelaten
Het raakt je linkerhand, de pijn van deze verliezen
Je schaamte is het neerschieten van de man
Sporen van je fouten
Het vuur van je afscheid
Oh, ik trok de zwarte bergen naar beneden, ik legde ze neer
Ik werd vernietigd, ik legde kiezelstenen op mijn wegen, oh
Wat kan ik doen
Geen weg naar het verleden
Dit is noch de eerste noch de laatste
Wat je ook zegt, maar spijt
Je oogst wat je zaait in deze wereld
De fouten die je hebt gemaakt, gaan niet zo voorbij
Denk niet dat het aan de wereld wordt voorgelezen, groetjes
Op een dag word je welkom geheten, oh dat afscheid
kom terug kom terug wat er ook is gebeurd
Kijk, ik open mijn armen, wat er ook is gebeurd
Laat je alsjeblieft niet door hem voor de gek houden.
Kijk, ik open mijn hart, geloof het gewoon niet
Laten we naar het land van vuslat gaan
Pak spijtig mijn hand
Verbrand je arrogantie met de hitte van mijn liefde
Uw zonde stroomt eruit als een vloedgolf met de jaren
Blijf, ga niet, laat je ziel wat meer waard zijn
Doe geen pijn, het doet pijn, geef me nog een laatste kans
Wat kan ik doen
Geen weg naar het verleden
Dit is noch de eerste noch de laatste
Wat je ook zegt, maar spijt
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt