Hieronder staat de songtekst van het nummer Someday , artiest - Peyton Parrish met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peyton Parrish
How the hell did we wind up like this
Why weren't we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
I wish you'd unclench your fists
And unpack your suitcase
Lately there's been too much of this
Don't think its too late
Nothin's wrong
Just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
Well I hoped that since we're here anyway
We could end up saying
Things we've always needed to say
So we could end up stringing
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Lets rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror
Nothin's wrong
Just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
Gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
Gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
How the hell did we wind up like this
Why weren't we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let's rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror
Nothin's wrong
Just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
Hoe zijn we in godsnaam zo verzeild geraakt
Waarom waren we niet in staat?
Om de tekenen te zien die we hebben gemist
En probeer de rollen om te draaien
Ik wou dat je je vuisten zou balen
En pak je koffer uit
Dit is de laatste tijd te veel
Denk niet dat het te laat is
Er is niets aan de hand
Net zo lang als
Je weet dat ik op een dag zal
Op een dag, hoe dan ook
gaat het goed maken, maar niet nu
Ik weet dat je je afvraagt wanneer
(Jij bent de enige die dat weet)
Op een dag, hoe dan ook
gaat het goed maken, maar niet nu
Ik weet dat je je afvraagt wanneer
Nou, ik hoopte dat, aangezien we hier toch zijn
We zouden kunnen zeggen:
Dingen die we altijd al moesten zeggen
Dus we zouden kunnen eindigen met rijgen
Nu is het verhaal zo uitgespeeld
Net als een paperback-roman
Laten we een einde herschrijven dat past
In plaats van een Hollywood-horror
Er is niets aan de hand
Net zo lang als
Je weet dat ik op een dag zal
Op een dag, hoe dan ook
Gaat goed komen, maar nu even niet
Ik weet dat je je afvraagt wanneer
(Jij bent de enige die dat weet)
Op een dag, hoe dan ook
Gaat goed komen, maar nu even niet
Ik weet dat je je afvraagt wanneer
(Jij bent de enige die dat weet)
Hoe zijn we in godsnaam zo verzeild geraakt
Waarom waren we niet in staat?
Om de tekenen te zien die we hebben gemist
En probeer de rollen om te draaien
Nu is het verhaal zo uitgespeeld
Net als een paperback-roman
Laten we een einde herschrijven dat past
In plaats van een Hollywood-horror
Er is niets aan de hand
Net zo lang als
Je weet dat ik op een dag zal
Op een dag, hoe dan ook
gaat het goed maken, maar niet nu
Ik weet dat je je afvraagt wanneer
(Jij bent de enige die dat weet)
Op een dag, hoe dan ook
gaat het goed maken, maar niet nu
Ik weet dat je je afvraagt wanneer
(Jij bent de enige die dat weet)
Ik weet dat je je afvraagt wanneer
(Jij bent de enige die dat weet)
Ik weet dat je je afvraagt wanneer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt