
Hieronder staat de songtekst van het nummer 9818 Intro , artiest - Petter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Petter
Och har singel nu, Mikrofonkåt, på svenska
Allting är-eller hela skivan är på svenska
När jag-när jag fixade min deal, då var det så att
Då blev jag presenterad av-av, eh
Genom T-genom Thomas och, Sebbe i Sherlock
Och Webb & Colléns, två snubbar i Sundsvall
Som sitter i en liten stuga uppe på ett berg
Och ba' gör mad hiphop, råduktiga
Dom gjorde ett programblad liksom och skicka runt det
Och då fastnade dom på BMG just för att dom skulle producera grejen
Okej, dom har ju grymma producenter också
Men vi sa att vi ville göra den här grejen själva, vi kan göra det
Och beatsen låter precis som vi vill att dom ska va
Och jag va ju så jävla keff på engelska, så jag gick över till svenska
Jag ville ju rappa på engelska från början, om jag ska vara helt ärlig
Men jag gick över till svenskan rätt snabbt
Och börja finna en egen väg och tycka att det var jävligt kul
Jag menar, det är klart det tog ju, det tog ju ett tag innan man
Det handlar ju om att bryta murar liksom
Första rhymesen man skrev då blev det så här
«Va fan, det här låter kefft»
Sen så efter ett tag så tyckte man att det lät rätt bra
När det börja flowa på beaten och så där och sen så
Nu tänker jag bara i det-på det sättet, jag menar
Jag köper amerikanska plattor, självklart
Men jag är jävligt intresserad av vad som görs i Sverige
Och vad som är på svenska, jag tycker det är grymt
En heeft nu een single, Mikrofonkåt, in het Zweeds
Alles is - of het hele album is in het Zweeds
Toen ik - toen ik mijn deal maakte, toen was het zo
Toen werd ik off-off gepresenteerd, eh
Door T-by Thomas en Sebbe in Sherlock
En Webb & Collens, twee jongens in Sundsvall
Zittend in een klein huisje op een berg
En ba 'maakt gekke hiphop, handig
Ze hebben ook een programmablad gemaakt en er omheen gestuurd
En toen bleven ze bij BMG, juist omdat ze het ding zouden produceren
Oké, ze hebben ook geweldige producers
Maar we zeiden dat we dit zelf wilden doen, we kunnen het
En de beats klinken precies zoals we ze willen
En ik was zo fucking keff in het Engels, dus ik schakelde over naar Zweeds
Ik wilde vanaf het begin in het Engels rappen, om helemaal eerlijk te zijn
Maar ik schakelde vrij snel over op Zweeds
En begin je eigen weg te vinden en denk dat het verdomd leuk was
Ik bedoel, natuurlijk duurde het, het duurde even voordat
Het gaat ook over het doorbreken van muren
Het eerste rijm dat toen werd geschreven was als volgt
"Verdomme, dit klinkt cool"
En na een tijdje dacht je dat het best goed klonk
Wanneer het op het ritme begint te stromen, enzovoort, enzovoort
Nu denk ik er gewoon over - op die manier bedoel ik
Ik koop natuurlijk Amerikaanse tegels
Maar ik ben verdomd geïnteresseerd in wat er in Zweden wordt gedaan
En wat in het Zweeds is, vind ik wreed
Clemens, Petter • 2018
Daniel Adams-Ray, Lilla Namo, Petter • 2013
Tjuvjakt, Petter • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt