Hieronder staat de songtekst van het nummer Turning Tables / Someone Like You , artiest - Peter Hollens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peter Hollens
Close enough to start a war
All that I have is on the floor
God only knows what we’re fighting for
All that I say, you always say more
I can’t keep up with your turning tables
Under your thumb, I can’t breathe
So I won’t let you close enough to hurt me
No, I won’t ask you, you to just desert me
I can’t give you, what you think you gave me
It’s time to say goodbye to turning tables
To turning tables
Under haunted skies I see you
Where love is lost, your ghost is found
I’ve lived a hundred storms to leave you
As hard as you try
No I will never be knocked down
I can’t keep up with your turning tables
Under your thumb, I can’t breathe
So I won’t let you close enough to hurt me
No I won’t ask you, you to just desert me
I can’t give you, what you think you gave me
It’s time to say goodbye…
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded
That for me it isn’t over
Never mind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don’t forget me, I beg
I’ll remember you said
«Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Never mind, I’ll find someone like you (I won’t let you close enough to hurt me)
I wish nothing but the best for you too (No, I won’t ask you, you to just
desert me)
Don’t forget me, what you think you gave me
It’s time to say goodbye to turning tables
Close enough to start a war… to turning tables
Dichtbij genoeg om een oorlog te beginnen
Alles wat ik heb is op de vloer
Alleen God weet waar we voor vechten
Alles wat ik zeg, jij zegt altijd meer
Ik kan je draaitafels niet bijhouden
Onder je duim kan ik niet ademen
Dus ik laat je niet dichtbij genoeg om me pijn te doen
Nee, ik zal je niet vragen, je moet me gewoon in de steek laten
Ik kan je niet geven wat je denkt dat je me hebt gegeven
Het is tijd om afscheid te nemen van het draaien van tafels
Naar draaitafels
Onder spookachtige luchten zie ik je
Waar liefde verloren gaat, wordt je geest gevonden
Ik heb honderd stormen meegemaakt om je te verlaten
Hoe hard je het ook probeert
Nee, ik zal nooit worden neergehaald
Ik kan je draaitafels niet bijhouden
Onder je duim kan ik niet ademen
Dus ik laat je niet dichtbij genoeg om me pijn te doen
Nee, ik zal je niet vragen, je moet me gewoon in de steek laten
Ik kan je niet geven wat je denkt dat je me hebt gegeven
Het is tijd om afscheid te nemen…
Ik haat het om onuitgenodigd op te komen dagen
Maar ik kon niet wegblijven, ik kon er niet tegen vechten
Ik had gehoopt dat je mijn gezicht zou zien en dat je eraan zou worden herinnerd
Dat het voor mij nog niet voorbij is
Maakt niet uit, ik vind wel iemand zoals jij
Ik wens ook alleen maar het beste voor jou
Vergeet me niet, ik smeek u
Ik zal onthouden dat je zei
«Soms duurt het in de liefde, maar soms doet het in plaats daarvan pijn
Maakt niet uit, ik zal iemand zoals jij vinden (ik laat je niet dichtbij genoeg om me pijn te doen)
Ik wens ook niets dan het beste voor jou (Nee, ik zal je niet vragen, je moet gewoon)
verlaat mij)
Vergeet me niet, wat je denkt dat je me gaf
Het is tijd om afscheid te nemen van het draaien van tafels
Dicht genoeg om een oorlog te beginnen... om de rollen om te draaien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt