
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ingrá , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ter domínio do tempo
Minha alma a correr
Sim, sou a filha do vento
Do mar e do sol
Do fogo e do centro
Minha fé em ser
Não vou mais sentir dor
Não vou mais fugir, não vou
Se eu der nome as coisas
Essas perdem-se ao mar
Soldadinho que pousa em meu
Joelho em pleno pôr-do-sol nuclear
Liberdade condicional
Não vou mais cair, não vou
Não sou mais quem fui, só sou
Pra cada rua penso em um tema da minha vida
Uma área, qual é compreensão por trás?
Ando pela rua, ando pela ferida
Ferida essa que já deixei pra trás
Há um buraco fundo na calçada?
Há
Dei a volta, não tô lá, tô em outra rua
Cê sabe o que é se resignificar?
Em resposta ela andou se refazendo lá
As coisas existem depois não existem mais
A substância é o tempo que desperta
O movimento do olhar, memória e lá
Presença é ausência tudo existe para
Desaparecer, a saída é o mar
Vê as nuvens que passam em instantes
Porque a vida tem pressa, eu permaneço
Em estado de subvenção plural
Entremeios
E nós
Entrecorto o azul
Em extensos ruídos
Cheios de si
Um momento
Intenso ao que já soube acolher-se
E deter-se
Imerso
Nos sonhos
Nos ventos
Nos vemos
Nós bebemos
Beheersing van de tijd
Mijn ziel loopt
Ja, ik ben de dochter van de wind
Van de zee en de zon
Van het vuur en het centrum
Mijn geloof in het zijn
Ik zal geen pijn meer voelen
Ik zal niet meer weglopen, dat zal ik niet doen
Als ik dingen noem
Deze gaan verloren op zee
Kleine soldaat die op mijn landt
Knie in het midden van een nucleaire zonsondergang
voorwaardelijke vrijlating
Ik zal niet meer vallen, ik zal niet
Ik ben niet meer wie ik was, ik ben gewoon
Voor elke straat bedenk ik een thema in mijn leven
Eén gebied, wat is het begrip erachter?
Ik loop over straat, ik loop over de wond
Deze wond heb ik al achtergelaten
Is er een diep gat in de stoep?
Er bestaat
Ik draaide me om, ik ben er niet, ik ben in een andere straat
Weet je hoe het is om te berusten?
Als reactie hierop is ze daar aan het herstellen
Dingen bestaan nadat ze niet meer bestaan
De substantie is de tijd die ontwaakt
De look beweging, geheugen en daar
Aanwezigheid is afwezigheid waar alles voor bestaat
Verdwijn, de uitweg is de zee
Zie de wolken zo voorbij trekken
Omdat het leven haast heeft, blijf ik
In staat van subsidie meervoud
Tussenliggend
Het is ons
Ik heb het blauw geknipt
Bij uitgebreid lawaai
vol van zichzelf
Een moment
Intens wat al wist te omarmen
en stop
Ondergedompeld
In dromen
in de wind
Wij zien
We dronken
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt