The Beginning - Pellek

The Beginning - Pellek

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:45

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Beginning , artiest - Pellek met vertaling

Tekst van het liedje " The Beginning "

Originele tekst met vertaling

The Beginning

Pellek

Originele tekst

Just give me a reason

To keep my heart beating

Don’t worry it’s safe right here in my arms

As the world falls apart around us

All we can do is hold on, hold on

Take my hand

And bring me back

I’ll risk everything if it’s for you

A whisper into the night

Telling me it’s not my time and don’t give up

I’ve never stood up before this time

Demo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanai

So stand up, stand up (just gotta keep it)

I wanna wake up, wake up (just tell me how I can)

Never give up

Kuruoshii hodo setsuna no enrei

Just tell me why baby

They might call me crazy

For saying I’ll fight until there is no more

Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou

Blinded, I can’t see the end

So where do I begin?

Say not a word, I can hear you

The silence between us

Nanimo nai youni utsuteru dake

I’ll take this chance and I’ll make it mine

Tada kakusenai mono kazatta you ni misekaketeru

So stand up, stand up (just gotta keep it)

I wanna wake up, wake up (just tell me how I can)

Never give up

Kanashimi to setsunasa no enrei

Just give me a reason

To keep my heart beating

Don’t worry it’s safe right here in my arms

Kudakete naite saite chitta kono omoi wa

So blinded I can’t see the end

Look how far we’ve made it

The pain I can’t escape it

Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou

Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa

So where do I begin?

Nigirishimeta ushinawanu youni to

Te wo hirogereba kobore ochisou de

Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete… kimi wo

Just tell me why baby

They might call me crazy

For saying I’ll fight until there is no more

Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou

Blinded, I can’t see the end

Look how far we’ve made it

The pain I can’t escape it

Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou

Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa

It finally begins…

Liedvertaling

Geef me een reden

Om mijn hart te laten kloppen

Maak je geen zorgen, het is hier veilig in mijn armen

Terwijl de wereld om ons heen instort

Het enige wat we kunnen doen is wachten, volhouden

Pak mijn Hand

En breng me terug

Ik riskeer alles als het voor jou is

Een fluistering in de nacht

Zeg me dat het niet mijn tijd is en geef niet op

Ik ben deze keer nog nooit opgestaan

Demo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanai

Dus sta op, sta op (je moet het gewoon houden)

Ik wil wakker worden, wakker worden (vertel me gewoon hoe ik kan)

Geef nooit op

Kuruoshii hodo setsuna no enrei

Vertel me gewoon waarom schatje

Ze noemen me misschien gek

Om te zeggen dat ik zal vechten totdat er niets meer is

Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou

Verblind, ik kan het einde niet zien

Dus waar moet ik beginnen?

Zeg geen woord, ik kan je horen

De stilte tussen ons

Nanimo nai youni utsuteru dake

Ik grijp deze kans en ik zal het de mijne maken

Tada kakusenai mono kazatta you ni misekaketeru

Dus sta op, sta op (je moet het gewoon houden)

Ik wil wakker worden, wakker worden (vertel me gewoon hoe ik kan)

Geef nooit op

Kanashimi naar setsunasa no enrei

Geef me een reden

Om mijn hart te laten kloppen

Maak je geen zorgen, het is hier veilig in mijn armen

Kudakete naite saite chitta kono omoi wa

Zo verblind dat ik het einde niet kan zien

Kijk eens hoe ver we zijn gekomen

De pijn waar ik niet aan kan ontsnappen

Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou

Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa

Dus waar moet ik beginnen?

Nigirishimeta ushinawanu youni to

Te wo hirogereba kobore ochisou de

Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete… kimi wo

Vertel me gewoon waarom schatje

Ze noemen me misschien gek

Om te zeggen dat ik zal vechten totdat er niets meer is

Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou

Verblind, ik kan het einde niet zien

Kijk eens hoe ver we zijn gekomen

De pijn waar ik niet aan kan ontsnappen

Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou

Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa

Het begint eindelijk...

Andere nummers van deze artiest:

1

Power Rangers Megamix

Pellek, Power Rangers • 2014

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt