Hieronder staat de songtekst van het nummer How Are Things In Glocca Morra , artiest - Paul Bollenback, Marcus Gilmore, Ugonna Okegwo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paul Bollenback, Marcus Gilmore, Ugonna Okegwo
I hear a bird
A Glocca Morra bird
It may well be
He’s bringing me
A cheerin' word
I hear a breeze
A River Shannon breeze
It may well be
It’s followed me
Across the seas
Then tell me please
How are things in Glocca Morra?
Is that little brook still leapin' there?
Does it still run down to Donny Cove?
Through Killybegs, Kilkerry, and Kildare?
How are things in Glocca Morra?
Is that willow tree still weepin' there?
Does that laddie with the twinklin' eye
Come whistlin' by
And does he walk away
Sad and dreamy there
Not to see me there?
So I ask each weepin' willow
And each brook along the way
And each lad that comes a-whistlin'
Tooralay
How are things in Glocca Morra
This fine day?
Ik hoor een vogel
Een Glocca Morra-vogel
Het kan heel goed zijn
Hij brengt mij
Een vrolijk woord
Ik hoor een briesje
Een briesje uit de rivier de Shannon
Het kan heel goed zijn
Het is mij gevolgd
over de zeeën
Vertel me dan alsjeblieft
Hoe gaat het in Glocca Morra?
Springt dat beekje daar nog steeds?
Loopt het nog steeds naar Donny Cove?
Door Killybegs, Kilkerry en Kildare?
Hoe gaat het in Glocca Morra?
Is die wilg daar nog steeds aan het huilen?
Doet die jongen met het fonkelende oog?
Kom langs fluiten
En loopt hij weg?
Triest en dromerig daar
Wil je me daar niet zien?
Dus ik vraag elke treurwilg
En elke beek langs de weg
En elke jongen die komt fluiten
Tooralay
Hoe gaat het in Glocca Morra
Deze mooie dag?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt