Hieronder staat de songtekst van het nummer Aklımı Kaçırdım , artiest - Ati242 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ati242
Bu kaçıncı ayrılık filmi?
Kaçıncı gala?
Şişelerce alkolün peşine sigara
Senden kalan mumlar
Başucumda yanar
Yönümü kaybettim kırık pusulam talan
Yalnız yaşamaya mahkûm
Kusuruyla kalan
Kustuğunu yala
Sakın sustuğumu sanma
Senin kuşkun dumandan
Yumruğuma yalvarır
Vurduğum duvarlar
Her gece isyan olmaz
Yaptıklarından hiç pişman olma
Uçar insan Mars’a
Affola sürçülisan varsa
Yazarım Dünya'nın kitabını
Bi' sayfadan az!
Ölsem bile ben, görsem vuramam
İnsan olana
Mantık orduları gönder sefere
Kalbimi döksen denize
Bataklıktan yeşeren Brüksel gibiyim
Bu betonlar gibi ben de yükselmeliyim
Dünya beni doğduğuma pişman etmişsin hain
Sokaklara düşmeden anlaşılmaz evsizin hâli
Savaş hep simsiyah ama bizim rengimiz mavi
Herkes niye embesil, niye herkes dengesiz cahil?
Benim kaderim yazılmış kara
Erteler yarını sabah
Aklımı kaçırdım kafamdan (bang!)
Açılıp saçıldı zaman
Tadına alıştım ama
Başını kaçırdım anlamam (prrr!)
Benim kaderim yazılmış kara
Erteler yarını sabah
Aklımı kaçırdım kafamdan (bang!)
Açılıp saçıldı zaman
Tadına alıştım ama
Başını kaçırdım anlamam (prrr!)
Anlamam (anlamam), anlamam (anlamam)
Anlamam, anlamam
Bitch haddini aşma!
Basıp geçttim arnavut kaldırımdan
Yitik gençliğim savrulur yaktığımda
Yanan kalp külü hapsolur yastığımda
Hayal ürünü bu Dünya sevgi ütopya
Hepsi kopya sevgi cümleleriniz
Hepsi kopya, sahte yüzleriniz pis
Çözemedim ne iş bu düzen, bu kavga
Kopar sadakat ipi inceldiği anda
Yok limanda ne aşk ne bekleyen
Sevgim bıçaktı bi' türlü kesmeyen
Bi' fırt dahi alma geç'ceksen kendinden
İçimdeki yarayı nefretle yendim ben
Aslında düş gibi geneli kâbus
Sakın ha düşma sen bedeli malum
Geneli mağlup ya da dene bi' daha bul
Kötü bi' çağ bu gelip sana bıçağı vurur
Kaçamadan moruk bana da vurdu
Tatavalar sorun pembe bi' panjur
Açamam ağır sorunlar çabala dur
Seni çeker paçandan olayı bu
Adam satan adamlar, ey
Kafa açan kadınlar, hey
Para Amaç yalanlar, ey
Yaşamadan yazanlar, ey
Dünya beni doğduğuma pişman etmişsin hain
Sokaklara düşmeden anlaşılmaz evsizin hâli
Savaş hep simsiyah ama bizim rengimiz mavi
Herkes niye embesil, niye herkes dengesiz cahil?
Benim kaderim yazılmış kara
Erteler yarını sabah
Aklımı kaçırdım kafamdan (bang!)
Açılıp saçıldı zaman
Tadına alıştım ama
Başını kaçırdım anlamam (prrr!)
Benim kaderim yazılmış kara
Erteler yarını sabah
Aklımı kaçırdım kafamdan (bang!)
Açılıp saçıldı zaman
Tadına alıştım ama
Başını kaçırdım anlamam (prrr!)
Anlamam (anlamam), anlamam (anlamam)
Anlamam, anlamam
Bitch haddini aşma!
Dit is de eerste break-up film?
Welk gala?
Sigaretten na flessen alcohol
kaarsen achtergelaten door jou
Het brandt naast mijn bed
Ik ben de weg kwijt, mijn gebroken kompas is geplunderd
veroordeeld om alleen te leven
achtergelaten met fout
lik je braaksel
Denk niet dat ik stil ben
Je twijfel komt van de rook
smeekt mijn vuist
De muren die ik raakte
Er is geen rel elke nacht
heb nooit spijt van wat je hebt gedaan
Man vliegt naar Mars
Vergeef me als je struikelt
Ik schrijf het boek van de wereld
Minder dan een pagina!
Zelfs als ik dood ga, kan ik het niet raken als ik het zie
naar de mens
Stuur legers van logica
Als je mijn hart in de zee stort
Ik ben als Brussel dat uit een moeras groeit
Net als deze beton moet ik opstaan
Wereld je hebt me er spijt van gemaakt dat ik als verrader geboren ben
De onbegrijpelijke toestand van daklozen zonder op straat te vallen
Oorlog is altijd zwart, maar onze kleur is blauw
Waarom is iedereen een imbeciel, waarom is iedereen onevenwichtig en onwetend?
Mijn lot is zwart geschreven
Morgenochtend uitstellen
Ik ben gek (bang!)
Wanneer geopend en verspreid
Ik ben gewend aan de smaak
Ik heb je hoofd gemist (prrr!)
Mijn lot is zwart geschreven
Morgenochtend uitstellen
Ik ben gek (bang!)
Wanneer geopend en verspreid
Ik ben gewend aan de smaak
Ik heb je hoofd gemist (prrr!)
Ik begrijp het niet (ik begrijp het niet), ik begrijp het niet (ik begrijp het niet)
Ik begrijp het niet, ik begrijp het niet
Bitch verleg je grenzen niet!
Ik liep langs de geplaveide stoep
Mijn verloren jeugd wordt weggeblazen als ik het verbrand
Brandende hartas zit gevangen in mijn kussen
Deze denkbeeldige wereld is een liefdes utopie
Al je kopie liefdeszinnen
Het is allemaal kopiëren, je nepgezichten zijn vies
Ik kon er niet achter komen wat deze volgorde is, dit gevecht
Zodra het getrouwheidskoord dunner wordt
Er is liefde noch wachten in de haven
Mijn liefde was een mes dat nooit sneed
Neem geen enkel schot als je jezelf gaat passeren
Ik sloeg de wond in mij met haat
In feite is het als een droom, het is in het algemeen een nachtmerrie.
Val niet, je kent de prijs
Versla de generaal of probeer een andere te vinden
Het is een slechte leeftijd, het komt en raakt je met het mes
Voordat ik kon ontsnappen, sloeg de oude man mij ook
De pannen zijn het probleem, een roze blind
Ik kan niet openen, zware problemen, probeer en stop
Dit is waar het om gaat om je af te trekken
Mannen die mannen verkopen, ey
Let op vrouwen, hey
Geld Doel ligt, ey
Degenen die schrijven zonder te leven, oh
Wereld je hebt me er spijt van gemaakt dat ik als verrader geboren ben
De onbegrijpelijke toestand van daklozen zonder op straat te vallen
Oorlog is altijd zwart, maar onze kleur is blauw
Waarom is iedereen een imbeciel, waarom is iedereen onevenwichtig en onwetend?
Mijn lot is zwart geschreven
Morgenochtend uitstellen
Ik ben gek (bang!)
Wanneer geopend en verspreid
Ik ben gewend aan de smaak
Ik heb je hoofd gemist (prrr!)
Mijn lot is zwart geschreven
Morgenochtend uitstellen
Ik ben gek (bang!)
Wanneer geopend en verspreid
Ik ben gewend aan de smaak
Ik heb je hoofd gemist (prrr!)
Ik begrijp het niet (ik begrijp het niet), ik begrijp het niet (ik begrijp het niet)
Ik begrijp het niet, ik begrijp het niet
Bitch verleg je grenzen niet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt