Home To Mamma - Patrizio Buanne
С переводом

Home To Mamma - Patrizio Buanne

Альбом
The Italian
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
152530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Home To Mamma , artiest - Patrizio Buanne met vertaling

Tekst van het liedje " Home To Mamma "

Originele tekst met vertaling

Home To Mamma

Patrizio Buanne

Оригинальный текст

I’ve searched through every city;

every country

To find a girl (the perfect girl)

A girl who’ll be the one;

the one to marry

To marry me (to marry me)

I came I saw I conquered just like Caesar

Or so it seems (yes so it seems)

A knight in shining armour on a charger

The stuff of dreams (the stuff of dreams)

Mamma Mia what am I to do?

All these beauties — which one will I choose?

Could it be her?

Or maybe her?

I just don’t know who it should be …

So, I’ll take them home to mama and let her decide for me

In Spain I met Maria;

full of fire

What Latin style

In France it was Elisa;

such a teaser

That made me smile

The English girl was pretty what a pity

She was so shy — I wonder why?

And Lorna from California I should warn ya

Was free and wild — and I mean wild!

Mama Mia, what a mess I’m in!

Endless choices — where do I begin?

Could it be her?

Or maybe her?

Perhaps Suzanne or Emily?

How will I know if she’s the girl to love and hold eternally?

O, I’ll take her home to mama and let her decide for me!

Перевод песни

Ik heb door elke stad gezocht;

elk land

Een meisje vinden (het perfecte meisje)

Een meisje dat de ware zal zijn;

degene om te trouwen

Om met me te trouwen (om met me te trouwen)

Ik kwam, ik zag dat ik overwon, net als Caesar

Of zo lijkt het (ja zo lijkt het)

Een ridder in glanzend harnas op een oplader

Het spul van dromen (het spul van dromen)

Mamma Mia wat moet ik doen?

Al deze schoonheden - welke zal ik kiezen?

Zou zij het zijn?

Of misschien zij?

Ik weet alleen niet wie het moet zijn...

Dus ik zal ze mee naar huis nemen naar mama en haar laten beslissen voor mij

In Spanje ontmoette ik Maria;

vol vuur

Welke Latijnse stijl

In Frankrijk was het Elisa;

zo'n teaser

Dat deed me glimlachen

Het Engelse meisje was knap wat jammer

Ze was zo verlegen - ik vraag me af waarom?

En Lorna uit Californië, ik moet je waarschuwen

Was vrij en wild - en ik bedoel wild!

Mama Mia, wat zit ik in een puinhoop!

Eindeloze keuzes — waar moet ik beginnen?

Zou zij het zijn?

Of misschien zij?

Misschien Suzanne of Emily?

Hoe weet ik of zij het meisje is om voor eeuwig van te houden en vast te houden?

O, ik zal haar naar mama brengen en haar voor mij laten beslissen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt