Douchebag - Patent Pending
С переводом

Douchebag - Patent Pending

Альбом
Second Family
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
203830

Hieronder staat de songtekst van het nummer Douchebag , artiest - Patent Pending met vertaling

Tekst van het liedje " Douchebag "

Originele tekst met vertaling

Douchebag

Patent Pending

Оригинальный текст

Hey dude, we get it, you’re cooler than us

You drove your father’s El Camino while we all took the bus

There was a time, there was a place when you meant something to me

But time has shown and now I know that we were wrong and you will always be a

prick

A fake, your parents' greatest mistake

You’re the height of all douche-baggery, it’s too much to take

But damn you look so cool in steel-point shoes

And when you’ve got so much ed hardy it must be hard for you to choose

Cause you’re your own biggest fan and the only one you’ve got

Nobody think it’s cool when you peel out in the parking lot

Of your high school where you graduated six years ago

Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

You will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

You will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

You will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Hey bro, we get it, your style is sick

I know cause you went shirtless in your profile pic

You took it off while at a party to show your tattoos

At the beer pong table where you never lose

Cause you’re your own biggest fan and the only one you’ve got

Nobody think it’s cool when you peel out in the parking lot

Of your high school where you graduated six years ago

Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

You will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

There’s a nine in ten chance you’ve got a tribal tattoo

Girl says damn that boy can dance, now he’s a rival to you

Hit the beach but never swim wearing jeans in the gym

In to every club you go it’s fourloko, fourloko

Take a protein shake with a jager bomb shot

Tell your best friend Blake you think his mother is hot (his mother is hot)

Drinking Jose all day party in here

You drink mad beers

Every night I pray to God that you never reproduce

The last thing that we need on this earth is someone like you

It’s not high school, man, you graduated six years ago

Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

You will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

You will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

You will always be a douchebag

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Dude!

(Dude!)

I’m not your bro

(I'm not your bro)

Dude!

(Dude!)

I’m not your bro-o-o-o

Dude!

(Dude!)

I’m not your bro

(I'm not your bro)

Dude!

(Dude!)

I’m not your bro-o-o-o

Перевод песни

Hé kerel, we snappen het, je bent cooler dan wij

Jij reed in de El Camino van je vader terwijl wij allemaal de bus namen

Er was een tijd, er was een plaats dat je iets voor me betekende

Maar de tijd heeft geleerd en nu weet ik dat we het bij het verkeerde eind hadden en dat je altijd een

prik

Een nep, de grootste fout van je ouders

Je bent het toppunt van alle klootzakken, het is te veel om te nemen

Maar verdomme, je ziet er zo cool uit in schoenen met stalen punten

En als je zoveel ed winterhard hebt, moet het moeilijk voor je zijn om te kiezen

Omdat je je eigen grootste fan bent en de enige die je hebt

Niemand vindt het cool als je uitstapt op de parkeerplaats

Van je middelbare school waar je zes jaar geleden afstudeerde

Hé kerel, hé bro, je zult altijd een klootzak blijven

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Je zult altijd een klootzak zijn

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Je zult altijd een klootzak zijn

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Je zult altijd een klootzak zijn

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Hey bro, we snappen het, je stijl is ziek

Ik weet het, want je ging zonder shirt op je profielfoto

Je deed het af terwijl je op een feestje was om je tatoeages te laten zien

Aan de bierpongtafel waar je nooit verliest

Omdat je je eigen grootste fan bent en de enige die je hebt

Niemand vindt het cool als je uitstapt op de parkeerplaats

Van je middelbare school waar je zes jaar geleden afstudeerde

Hé kerel, hé bro, je zult altijd een klootzak blijven

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Je zult altijd een klootzak zijn

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Er is een kans van negen op tien dat je een tribale tatoeage hebt

Meisje zegt verdomme die jongen kan dansen, nu is hij een rivaal voor jou

Ga naar het strand, maar zwem nooit in een spijkerbroek in de sportschool

In elke club die je gaat, is het fourloko, fourloko

Neem een ​​eiwitshake met een jager-bomschot

Vertel je beste vriend Blake dat je denkt dat zijn moeder hot is (zijn moeder is hot)

Hier drink je de hele dag door Jose

Jij drinkt gekke biertjes

Elke nacht bid ik tot God dat je je nooit voortplant

Het laatste dat we op deze aarde nodig hebben, is iemand zoals jij

Het is geen middelbare school, man, je bent zes jaar geleden afgestudeerd

Hé kerel, hé bro, je zult altijd een klootzak blijven

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Je zult altijd een klootzak zijn

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Je zult altijd een klootzak zijn

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Je zult altijd een klootzak zijn

(douche, douche, douche, douche, douchebag)

Gozer!

(Gozer!)

ik ben niet je bro

(Ik ben je broer niet)

Gozer!

(Gozer!)

Ik ben niet je bro-o-o-o

Gozer!

(Gozer!)

ik ben niet je bro

(Ik ben je broer niet)

Gozer!

(Gozer!)

Ik ben niet je bro-o-o-o

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt