
Hieronder staat de songtekst van het nummer Anchors , artiest - Parabelle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Parabelle
Do you remember me and my dear shattered soul
It’s anchored like the skin to the bone and I
Remember you as one solid piece
Does it cling to you like you cling to me
No!
This isn’t gonna work
Everything you did just made it worse
And what gives you the right
To weaken ourselves
But is it selfish that I love you
And what gives you the right
To weaken ourselves and lie
But is it selfish that I love you
Remember me and my soft subtle touch
It empties when the blood leaves the soul and I
Remember you when I’m losing sleep
If I cling to you will you cling to me
No!
It’s only getting worse
Everything you did just made it worse
And what gives you the right
To weaken ourselves
But is it selfish that I love you
And what gives you the right
To weaken ourselves and lie
But is it selfish that I love you
Tip toe my tainted challenge
You’ve already won the war
Isn’t this what you wanted
Isn’t this what you wanted (WANTED!)
And what gives you the right
To weaken ourselves and lie
But is it selfish that I love you
And what gives you the right
To weaken ourselves
But is it selfish that I love you both!
This isn’t gonna work (we weaken ourselves)
Everything you did just made it worse
Herinner je je mij en mijn lieve verbrijzelde ziel?
Het is verankerd als de huid tot op het bot en ik
Onthoud jou als één solide stuk
Klampt het zich aan jou vast zoals jij je aan mij vastklampt?
Nee!
Dit gaat niet werken
Alles wat je deed, maakte het alleen maar erger
En wat geeft jou het recht?
Om onszelf te verzwakken
Maar is het egoïstisch dat ik van je hou?
En wat geeft jou het recht?
Om onszelf te verzwakken en te liegen
Maar is het egoïstisch dat ik van je hou?
Onthoud mij en mijn zachte subtiele aanraking
Het wordt geleegd wanneer het bloed de ziel verlaat en ik
Onthoud je wanneer ik slaap te verliezen
Als ik me aan jou vastklamp, klamp jij je dan aan mij vast
Nee!
Het wordt alleen maar erger
Alles wat je deed, maakte het alleen maar erger
En wat geeft jou het recht?
Om onszelf te verzwakken
Maar is het egoïstisch dat ik van je hou?
En wat geeft jou het recht?
Om onszelf te verzwakken en te liegen
Maar is het egoïstisch dat ik van je hou?
Tip toe mijn bedorven uitdaging
Je hebt de oorlog al gewonnen
Is dit niet wat je wilde?
Is dit niet wat je wilde (GEZOCHT!)
En wat geeft jou het recht?
Om onszelf te verzwakken en te liegen
Maar is het egoïstisch dat ik van je hou?
En wat geeft jou het recht?
Om onszelf te verzwakken
Maar is het egoïstisch dat ik van jullie allebei hou!
Dit gaat niet werken (we verzwakken onszelf)
Alles wat je deed, maakte het alleen maar erger
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt