Hieronder staat de songtekst van het nummer Mirage , artiest - Paolo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paolo
J’rêve depuis si longtemps
J’tire trop sur l’afghan
J’rêve depuis si longtemps
J’tire trop sur l’afghan
J’rêve d’une casa faite sur piloti
J’viens bouleverser la d’mande
Mes versets j’les détailles comme kilo d’shit
Poto j’suis lâché
Quand j'écris, j’performe à la chaîne
Éléctrique est la chaise
Si j’passe l'épreuve j’ai l’cul d’la Bellucci
J’shoot les projecteurs, j’vise l’infini plus qu’un séducteur
Ouais sur l’détonateur, plus qu’une minute pour contempler l’ampleur
Quatre zoulous dans la benz
Une teille d’Label, un Coca feront la paire
On vient pas faire la paix
Décrocher l’titre, et répondre à l’appel
Croissance militaire, tendance belliqueuse
Everyday, l'élève dépasse le maître seulement s’il vient l’affronter l’training
day
J’suis sous frappe d’opiacé, j’vois l’verre qu'à moitié vide car je l’apprécie
Un putain d’homme glacié, une seule flamme pour la garetteci
Un, trois, quatre, Philadelphie
Une paire de Dita sur le nez
Un peignoir Meduse et une belle fille
J’compte me surmener
Même si y a rien à faire
Boy j’ai tout à prendre, rien à perdre
Mesdames et messieurs, j’viens pour les clés du coffre donc tous à terre
C’est pas qu’un mirage
Frappes enchainées, goal dans l’main event
En sortie d’virage, toujours fêlé, mouvements périlleux
Mais poto mi-, poto mira
Qui vivra, brillera
Mais ¿ cuando se-, cuando se-, dime cuando serà?
Fini la peur, le doute et les mensonges
Buonasera
Plus de 150 sur la Mulholland Drive au volant de Panamera
Pas de chance depuis tout temps, j’regarde le ciel
C’est pas une conquête ni un siège
J’fais pas du pera bon marché
Askip on m’appelle bon arché
Le doigt sur la télécommande
J’appuie sur le bouton de la gachette comme Winchester
La télé nous transforme en zombies
C’est comme 28 jours passés à Manchester
Et y’a rien de personnel
J’emmènerai du monde avec moi au sommet
Mon heure n’a pas sonné
Tant que j’ai pas sauté sur leur mine antipersonnel
Depuis qu’j'étais garçonnet
Le but c'était de briser, les baiser, les rançonner
Sous lunettes pare soleil
Pour cacher les yeux rougis 7 fois par semaine
Un fuck droit sur l’insigne, un coquard sur un snitch encore à terre
Discipline olympique
Le poids de ma plume y met un terme
Trois, quatre, Philadelphie
Une paire de Dita sur le nez
Un peignoir Meduse et une belle fille
J’compte me surmener
Même si y a rien à faire
Boy j’ai tout à prendre, rien à perdre
Mesdames et messieurs, j’viens pour les clés du coffre donc tous à terre
C’est pas qu’un mirage
Frappes enchainées, goal dans l’main event
En sortie d’virage, toujours fêlé, mouvements périlleux
Mais poto mi-, poto mira
Qui vivra, brillera
Mais ¿ cuando se-, cuando se-, dime cuando serà?
Ik droom al zo lang
Ik trek teveel aan de Afghaan
Ik droom al zo lang
Ik trek teveel aan de Afghaan
Ik droom van een casa op palen
Ik kom om de vraag te verstoren
Mijn verzen beschrijf ik ze als een kilo hasj
Poto Ik ben losgelaten
Als ik schrijf, treed ik op aan de ketting
Elektrisch is de stoel
Als ik slaag voor de test, heb ik Bellucci's kont
Ik schiet in de schijnwerpers, ik streef meer naar oneindigheid dan naar een verleider
Ja op de ontsteker, meer dan een minuut om na te denken over de omvang
Vier Zoeloes in de Benz
Een fles Label, een cola maakt het paar
We komen niet om vrede te sluiten
Pak de titel op en beantwoord de oproep
Militaire groei, oorlogszuchtige tendens
Elke dag overtreft de student de meester alleen als hij hem in training tegenkomt
dag
Ik gebruik een opiaat, ik zie het glas maar half leeg omdat ik het lekker vind
Een bevroren kloteman, maar één vlam voor de garetteci
Een, drie, vier, Philadelphia
Een paar Dita op de neus
Een Medusa-badjas en een mooi meisje
Ik ben van plan mezelf te overwerken
Ook als er niets te doen is
Jongen, ik heb alles te nemen, niets te verliezen
Dames en heren, ik kom de sleutels van de kluis halen, dus iedereen op de grond
Het is niet zomaar een luchtspiegeling
Geketende stakingen, doelpunt in het hoofdevenement
Uit een bocht komen, nog steeds gebarsten, gevaarlijke bewegingen
Maar poto mi-, poto mira
Wie zal leven, zal schijnen
Maar ¿ cuando se-, cuando se-, dime cuando serà?
Geen angst, twijfel en leugens meer
buonasera
150+ op Mulholland Drive in Panamera
Pech de hele tijd, ik kijk naar de lucht
Het is geen verovering of belegering
Ik doe niet aan goedkope pera
Askip noemen ze me bon arché
Vinger op de afstandsbediening
Ik haal de trekker over zoals Winchester
TV verandert ons in zombies
Het is net 28 dagen in Manchester
En er is niets persoonlijks
Ik neem mensen mee naar de top
Mijn tijd is niet gekomen
Totdat ik op hun antipersoonsmijn spring
Sinds ik een jongen was
Het doel was om ze te breken, te neuken, ze los te kopen
Onder een zonnebril
Om rode ogen 7 keer per week te verbergen
Een regelrechte fuck op de badge, een coquard op een snitch die nog steeds beneden is
Olympische disciplines
Het gewicht van mijn veer maakt er een einde aan
Drie, vier, Philadelphia
Een paar Dita op de neus
Een Medusa-badjas en een mooi meisje
Ik ben van plan mezelf te overwerken
Ook als er niets te doen is
Jongen, ik heb alles te nemen, niets te verliezen
Dames en heren, ik kom de sleutels van de kluis halen, dus iedereen op de grond
Het is niet zomaar een luchtspiegeling
Geketende stakingen, doelpunt in het hoofdevenement
Uit een bocht komen, nog steeds gebarsten, gevaarlijke bewegingen
Maar poto mi-, poto mira
Wie zal leven, zal schijnen
Maar ¿ cuando se-, cuando se-, dime cuando serà?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt