
Hieronder staat de songtekst van het nummer Hayati , artiest - Ozel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ozel
Hayati hayati t’est comme un ciel étoilé
T’as fait la dff t’es pas comme les autres
J’tai accostée t’as coopépé
T’as vus le buzz tu t’es affolée
J’ai des principales j’oublie pas l' quartier
Fais pas genre de moi tu t’en fous
Sur insta snap tu fais que m’guetter
Oh hayati tu veux m’parler
Dis -moi pourquoi tant hésiter
J' vois qu’tu commences à en faire trop
Chez une femme j’aime la simplicité
Oui c’est vrai je veux t'élever
Au Burj Khalifa va toucher l’sommet
Vas-y viens on prend nos valises
Prépare toi on va s’envoler
Ouais hayati, hayati
M’fais vibrer vibrer vibrer
A travers toi je me suis construis
J’vais pas t’quitter, quitter, quitter
Ouais hayati, hayati
Ce soir c’est toi et moi loin de tout
Le décor c’est mille et une nuit
Et on va faire du mal aux jaloux
Elle m’a fait changer de décor
Celle-là elle me fais rouler sur l’or
Dans mon vaisseau elle est à bord
On s’quitte elle en redemande encore
La rouge pull et les cheveux lisses
J’veux pas d’une femme bizarre pleine de vice
Tu m’fais chavirer ma jolie
Hayati hayati is als een sterrenhemel voor jou
Je hebt de dff gedaan, je bent niet zoals de anderen
Ik sprak je aan, je werkte mee
Je zag het geroezemoes en je raakte in paniek
Ik heb de belangrijkste, ik vergeet de buurt niet
Doe niet zoals ik, het maakt je niet uit
Op insta snap kijk je me gewoon aan
Oh hayati, je wilt met me praten
Vertel me waarom zoveel aarzeling
Ik zie dat je te veel begint te doen
In een vrouw hou ik van eenvoud
Ja, het is waar, ik wil je optillen
Bij de Burj zal Khalifa de top raken
Kom op, laten we onze tassen pakken
Maak je klaar, we gaan wegvliegen
Ja, hayati, hayati
Laat me trillen, trillen, trillen
Door jou heb ik mezelf opgebouwd
Ik ga je niet verlaten, ga weg, ga weg
Ja, hayati, hayati
Vanavond zijn jij en ik er even tussenuit
De setting is duizend-en-een-nacht
En we zullen de jaloerse pijn doen
Ze liet me mijn omgeving veranderen
Deze heeft ze me op goud laten rollen
In mijn schip is ze aan boord
We verlaten elkaar, ze vraagt nog steeds om meer
De rode trui en het steile haar
Ik wil geen rare vrouw vol ondeugden
Je laat me mijn mooie kapseizen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt