Hieronder staat de songtekst van het nummer Kül , artiest - Özcan Deniz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Özcan Deniz
Unuturdum giderdim izlerini silerdim
Acıtırdı kalbimi anlardı anlatırdı
Belki yalan söylerdim kendimide kandırırıdım
İnanırdım inanmak isterdim unuturdum
Şimdi sil baştan yaşanırmı hayatım
Yoksa sonuna varıp noktayımı koysaydım
Bu gece çok karanlık olmaz olası bir zamandayım
Kaybolsam bulunmasam bir daha
Sormasa kimse seni anlatmasam kimseye
Bana yaptığın herşeyi
Silebilsem seni daha öncekiler gibi ah çok zor
Yandı gönlüm yandı yandı hem hiç yanmadığı gibi
Kül olupda savruldum ama o son sözün kafi geldi
Yandı gönlüm yandı yandı hem hiç yanmadığı gibi
Kül olupda savruldum ama o son sözün kafi geldi
Şimdi sil baştan yaşanırmı hayatım
Yoksa sonuna varıp noktayımı koysaydım
Bu gece çok karanlık olmaz olası bir zamandayım
Kaybolsam bulunmasam bir daha
Sormasa kimse seni anlatmasam kimseye
Bana yaptığın herşeyi
Silebilsem seni daha öncekiler gibi ah çok zor
Yandı gönlüm yandı yandı hem hiç yanmadığı gibi
Kül olupda savruldum ama o son sözün kafi geldi
Yandı gönlüm yandı yandı hem hiç yanmadığı gibi
Kül olupda savruldum ama o son sözün kafi geldi
Yandı gönlüm yandı yandı hem hiç yanmadığı gibi
Kül olupda savruldum ama o son sözün kafi geldi
Ik zou het vergeten, ik zou weggaan, ik zou je sporen wissen
Het zou mijn hart pijn doen, hij zou het begrijpen en vertellen
Misschien zou ik liegen, ik zou mezelf voor de gek houden
Ik zou geloven, ik zou graag geloven, ik zou vergeten
Kan ik mijn leven nu helemaal opnieuw leven?
Of als ik het einde had bereikt en mijn punt had gemaakt
Het zal niet te donker zijn vanavond, ik ben in een mogelijke tijd
Als ik verdwaald ben, als ik niet meer gevonden word
Als niemand het vraagt, vertel ik niemand over jou.
alles wat je me aandoet
Als ik je kon wissen zoals voorheen, oh zo moeilijk
Het brandde, mijn hart brandde, het brandde, zoals het nooit brandde
Ik werd in de as gegooid, maar dat laatste woord was genoeg
Het brandde, mijn hart brandde, het brandde, zoals het nooit brandde
Ik werd in de as gegooid, maar dat laatste woord was genoeg
Kan ik mijn leven nu helemaal opnieuw leven?
Of als ik het einde had bereikt en mijn punt had gemaakt
Het zal niet te donker zijn vanavond, ik ben in een mogelijke tijd
Als ik verdwaald ben, als ik niet meer gevonden word
Als niemand het vraagt, vertel ik niemand over jou.
alles wat je me aandoet
Als ik je kon wissen zoals voorheen, oh zo moeilijk
Het brandde, mijn hart brandde, het brandde, zoals het nooit brandde
Ik werd in de as gegooid, maar dat laatste woord was genoeg
Het brandde, mijn hart brandde, het brandde, zoals het nooit brandde
Ik werd in de as gegooid, maar dat laatste woord was genoeg
Het brandde, mijn hart brandde, het brandde, zoals het nooit brandde
Ik werd in de as gegooid, maar dat laatste woord was genoeg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt