Hieronder staat de songtekst van het nummer Kalp Yarası , artiest - Özcan Deniz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Özcan Deniz
Her yanım bıçak kesiği
Gördüğün kan karası
Kapanmıyor dinine yandığımın kalp yarası
Ağlıyor adamın anası
Duydum ki görmüşler oynaşta seni
Nefesinde el oğlunun nefesi
Takmış beşi biryerdeyi kahpe kaymak gerdanlarına
Şaştı iyice bende endazesi kantarımın benliği
Neyle tartayım, gidip sıyırayım gördüğüm ilk entariyi
Öldürene kadar aldatayım
Öyle olmuyor böyle de olmuyor
Sığmıyor bu benim meşrebime vesselam
Bu değil anamın ben diye büyüttüğü
Uymuyor adamlık hamuruma böyle intikam
Ah ne zormuş sevdalanması bir erkeğin ağlaması
Seçmedim yaşadım verileni hayat diye
Dibe vurdum lanet olası
Şimdi arkamdan atıp tutuyorlar
Karı gibi acı çekiyor diyorlar
Ben oluk oluk kan kaybında onlar adamlığı inkar zannediyorlar
Soframda her gece bir erkek mavrası sevgili çoktan suyun öte yakasında
Bundan daha çok kaybedemem
Şimdi sıra insan gibi acı çekme faslında
Öyle olmuyor, böyle de olmuyor
Sığmıyor bu benim meşrebime vesselam
Bu değil anamın ben diye büyüttüğü
Uymuyor adamlık hamuruma böyle intikam
Öyle olmuyor, böyle de olmuyor
Sığmıyor bu benim meşrebime vesselam
Bu değil anamın ben diye büyüttüğü
Uymuyor adamlık hamuruma böyle intikam
Mes snijdt over me heen
Het bloed dat je ziet
De hartwond van degene die brandt voor jouw religie geneest niet
De moeder van een huilende man
Ik hoorde dat ze je zagen spelen
Geef je adem in, de adem van je zoon
Ze is geobsedeerd door roomkaashalzen
Hij was verrast, ik ben het zelf van mijn weegschaal
Waarmee moet ik het wegen, ik ga de eerste jurk uittrekken die ik ooit heb gezien
Ik zal vals spelen tot ik sterf
Het is niet zo, het is niet zo
Het past niet, het is mijn manier van leven
Dit is niet wat mijn moeder als mij heeft opgevoed
Het past niet bij mijn mannelijkheid, wat een wraak
Oh wat is het moeilijk voor een man om verliefd te huilen
Ik heb niet gekozen, ik leefde wat werd gegeven als leven
Verdomme, ik heb een dieptepunt bereikt
Nu roddelen ze achter me aan
Ze zeggen dat ze lijdt als een vrouw
Ze denken dat ze mannelijkheid ontkennen
Elke avond aan mijn tafel, is de keu van een man, schat, al over het water
Ik kan niet meer verliezen dan dit
Nu is het tijd om te lijden als een mens.
Het is niet zo, het is niet zo
Het past niet, het is mijn manier van leven
Dit is niet wat mijn moeder als mij heeft opgevoed
Het past niet bij mijn mannelijkheid, wat een wraak
Het is niet zo, het is niet zo
Het past niet, het is mijn manier van leven
Dit is niet wat mijn moeder als mij heeft opgevoed
Het past niet bij mijn mannelijkheid, wat een wraak
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt