Hieronder staat de songtekst van het nummer Прав , artiest - Own Maslou met vertaling
Originele tekst met vertaling
Own Maslou
Ты знаешь — я прав!
Они тянут к рукам — их не достать, не предложив
Единственный кайф
Вот так наблюдать, как ты цепляешься за эту жизнь
Куплет (Own Maslou):
Влей в мое сердце миллион неизученных доз
Ревность ни цель, и не средство — лишь повод сойти с берегов
Мы греемся ненавистью, как игрой, на их советы положенный болт
В душу твою проникал, как влитой нестерильной иглой
И я усвоил всё!
Мы не сойдемся, но надо ли это?
забей
Жизнь — это порево, где тебя просто дерут от ЗП до ЗП Ну, а мы лишь животные — корчим гримасы, играем эмоции
От чего радостно, то запрещенное, хочешь продаться — продайся за дорого
Я ЗОЖ и подкован в делах — газон, майка-поло и гольф
Ты светская львица была б, если б это всё не был твой сказочный сон
Мы выбрали самый убогий кабак, там планы, проблемы и трёп
О том, что же в этих пустых головах
Что рубишь — она нам все так же поёт
Куплет (эскьюди):
Винишка пятно на той скатерти
Сколько лет ищешь себя по касательной?
Копикэт!
Времени нет, эти садины
Повод себя не показывать матери
Вроде дерьмо, но так дорого пробовать
В мирное время прорвало до пороха (дура)
Новая обувь — подковы на козочке
Хочешь ли голой опомниться в омуте?
В похоти хуй тебе, впринципе, хуй тебе в общем-то
Куй своё золото, золотце, сбудется лучшее
В будущем станешь с лихвой предыдущей
Ссученой в просьбе о помощи
Мог ли я влить эти комплексы?
Вот еще!
Снова подкован в делах, в зраках комиксом
Мысли типичных, тряпичных героев сна
Ты полируешь шланг!
Что так минжуешься?
Хочешь свободы, но любишь наручники
Прав ли я, дурочка?
Что тут надумано?
Ай, все до кучи, до ручки веди меня в пудре вся
Худшее бодро в себе неся
Прав ли я?
(хуй знает)
Курни травки, бля
Может пройдешь не сутулившись
Ладно, ладно, хорошо, не придумывай
Weet je - ik heb gelijk!
Ze trekken naar de handen - je kunt ze niet krijgen zonder te offeren
De enige hoge
Het is alsof je je vastklampt aan dit leven
Vers (Eigen Maslou):
Giet een miljoen onontgonnen doses in mijn hart
Jaloezie is noch een doel, noch een middel - slechts een excuus om van de banken af te komen
We koesteren ons in haat, als een spel, een bout wordt op hun advies gezet
Doorgedrongen in je ziel als een gegoten niet-steriele naald
En ik heb alles geleerd!
We komen er niet uit, maar is dat nodig?
laat het zitten
Het leven is verdomme, waar ze je gewoon van ZP naar ZP scheuren. Nou, en we zijn maar dieren - we trekken gezichten, we spelen emoties
Van wat vreugdevol is, dan verboden, als je jezelf wilt verkopen - verkoop jezelf voor je geld
Ik ben gezond en slim in zaken - gazon, poloshirt en golf
Je zou een socialite zijn als het niet je fantastische droom was
We kozen de meest ellendige taverne, er zijn plannen, problemen en geklets
Over wat er in deze lege hoofden zit
Wat ben je aan het snijden - ze zingt nog steeds voor ons
Koppel (escudi):
Vinishka-vlek op dat tafelkleed
Hoeveel jaar ben je al op zoek naar jezelf per raaklijn?
Copycat!
Er is geen tijd, deze tuinen
Een reden om jezelf niet aan je moeder te laten zien
Lijkt stront, maar het is zo duur om te proberen
In vredestijd brak het door tot buskruit (dom)
Nieuwe schoenen - hoefijzers op een geit
Wil je naakt tot bezinning komen in de whirlpool?
In lust, fuck you, in principe, fuck you in het algemeen
Smeed je goud, goud, het beste zal uitkomen
In de toekomst word je meer dan de vorige
boos om hulp vragen
Zou ik deze complexen kunnen infuseren?
Hier is er nog een!
Wederom slim in zaken, in de geest van strips
Gedachten aan typische, voddenhelden van de slaap
Je polijst de slang!
Waarom ben je zo gefrustreerd?
Je wilt vrijheid, maar je houdt van handboeien
Heb ik gelijk, gek?
Wat wordt hier gedacht?
Ay, alles naar de hoop, naar het handvat, leid me allemaal in poeder
Het ergste is vrolijk dragen
Heb ik gelijk?
(dick weet het)
Fuck wiet
Misschien passeer je zonder te bukken
Oké, oké, oké, verzin het niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt