Scilly Automatic - Ott

Scilly Automatic - Ott

  • Jaar van uitgave: 2003
  • Taal: Engels
  • Duur: 7:41

Hieronder staat de songtekst van het nummer Scilly Automatic , artiest - Ott met vertaling

Tekst van het liedje " Scilly Automatic "

Originele tekst met vertaling

Scilly Automatic

Ott

Originele tekst

It took animals apart

It took flowers apart

It took rocks apart

And then, when they got it reduced

To its tiniest pieces

They tried to find methods of taking those apart too

So that we could eventually discover

What the very smallest small things were

And hoping that that would lead us To an understanding of how life works.

Man, himself, in all this was looked upon,

As a creation, something made.

Only, if you believe in the world

In accordance with the idea of the Fully Automatic Model

You’ve really got to admit that man, too,

Is fully automatic.

In other words, hes a machine rather than a person.

How do you do?

I’m a person, I am alive,

I’m sensible, I talk, I have feelings.

But you wonder

Do you really, or are you just an automaton?

Looking out at a world that is strange

And that is not me.

I am, therefore, a brief interval of consciousness

Between the darkness and the darkness.

And that isn’t too happy.

I would like to be able to believe

That it was more than that.

If I could so, many of us say,

If I could only still believe that there is an Intelligent and eternal god in whose eyes I am important

And who has the power to enable me to live forever,

That would be very nice.

But, for many people,

That’s an extraordinarily difficult thing to believe.

Liedvertaling

Het heeft dieren uit elkaar gehaald

Het heeft bloemen uit elkaar gehaald

Het heeft stenen uit elkaar gehaald

En toen, toen ze het verlaagd kregen

Tot de kleinste stukjes

Ze probeerden ook manieren te vinden om die uit elkaar te halen

Zodat we uiteindelijk konden ontdekken

Wat de allerkleinste kleine dingen waren

En in de hoop dat dat ons zou leiden tot een beter begrip van hoe het leven werkt.

De mens zelf, in dit alles werd bekeken,

Als creatie, iets gemaakt.

Alleen, als je in de wereld gelooft

Overeenkomstig het idee van het Volautomatische Model

Je moet die man ook echt toegeven,

Is volledig automatisch.

Met andere woorden, hij is eerder een machine dan een persoon.

Hoe gaat het met u?

Ik ben een persoon, ik leef,

Ik ben verstandig, ik praat, ik heb gevoelens.

Maar je vraagt ​​je af

Ben je echt, of ben je gewoon een automaat?

Kijken naar een vreemde wereld

En dat ben ik niet.

Ik ben daarom een ​​korte pauze van bewustzijn

Tussen de duisternis en de duisternis.

En dat is niet al te gelukkig.

Ik zou graag willen geloven

Dat het meer was dan dat.

Als ik dat zou kunnen, zeggen velen van ons:

Als ik nog steeds kon geloven dat er een intelligente en eeuwige god is in wiens ogen ik belangrijk ben

En wie heeft de macht om mij in staat te stellen voor altijd te leven,

Dat zou heel fijn zijn.

Maar voor veel mensen is

Dat is buitengewoon moeilijk om te geloven.

Andere nummers van deze artiest:

1

Gangstérisme

Manu MIlitari • 2006

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt