Groaning the Blues - Otis Rush
С переводом

Groaning the Blues - Otis Rush

Альбом
I'm Satisfied. The 1956-1962 Cobra, Chess & Duke Sides
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
185000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Groaning the Blues , artiest - Otis Rush met vertaling

Tekst van het liedje " Groaning the Blues "

Originele tekst met vertaling

Groaning the Blues

Otis Rush

Оригинальный текст

by Willie Dixon

I’m so tired of moaning, trying to groan away my blues.

I’m so tired of moaning, trying to groan away my blues.

I keep weeping and crying every time I think of you.

I would rather die of starvation, perish out in the desert sun,

I would rather die of starvation, perish out in the desert sun,

Than to think of some other man holding you in his arms.

My heart gets so heavy, Lord I shakes down in my bones.

My heart gets so heavy, Lord I shakes down in my bones.

I can’t hurt a murderer, oh Lord, but I’m forced to weep and moan.

Перевод песни

door Willie Dixon

Ik ben zo moe van het kreunen en proberen mijn blues weg te kreunen.

Ik ben zo moe van het kreunen en proberen mijn blues weg te kreunen.

Ik blijf huilen en huilen elke keer als ik aan je denk.

Ik zou liever sterven van de honger, omkomen in de woestijnzon,

Ik zou liever sterven van de honger, omkomen in de woestijnzon,

Dan te denken aan een andere man die je in zijn armen houdt.

Mijn hart wordt zo zwaar, Heer, ik beef in mijn botten.

Mijn hart wordt zo zwaar, Heer, ik beef in mijn botten.

Ik kan een moordenaar geen kwaad doen, o Heer, maar ik ben gedwongen te huilen en te kreunen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt