Juleevangeliet - Oslo Gospel Choir
С переводом

Juleevangeliet - Oslo Gospel Choir

Альбом
En Stjerne Skinner I Natt
Год
2008
Язык
`Noors`
Длительность
261850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Juleevangeliet , artiest - Oslo Gospel Choir met vertaling

Tekst van het liedje " Juleevangeliet "

Originele tekst met vertaling

Juleevangeliet

Oslo Gospel Choir

Оригинальный текст

Gloria

Det skjedde i de dager at det gikk ut befaling fra keiser Augustus om at hele

verden skulle innskrives i manntall

Denne første innskrivningen ble holdt mens Kvirinius var landshøvding i Syria

Og alle dro av sted for å la seg innskrive, hver til sin by

Josef dro da fra byen Nasaret i Galilea opp til Judea, til Davids by Betlehem,

siden han var av Davids hus og ætt, for å la seg innskrive sammen med Maria,

som var lovet bort til ham, og som ventet barn

Og mens de var der, kom tiden da hun skulle føde, og hun fødte sin sønn,

den førstefødte

Hun svøpte ham og la ham i en krybbe, for det var ikke plass til dem i herberget

Ære være Gud i det høyeste

Og fred på jorden

Blant mennesker som har Guds velbehag

Det var noen gjetere der i nærheten som var ute og holdt nattevakt over sauene

sine

Med ett sto en Herrens engel foran dem, og Herrens herlighet lyste om dem

De ble meget forferdet

Men engelen sa til dem: Frykt ikke!

Se, jeg forkynner dere en stor glede, en glede for hele folket: I dag er det

født dere en frelser i Davids by;

han er Kristus, Herren

Og dette skal dere ha til tegn: Dere skal finne et barn som er svøpt og ligger

i en krybbe

Med ett var engelen omgitt av en himmelsk hærskare, som lovpriste Gud og sang:

Ære være Gud i det høyeste

Og fred på jorden

Blant mennesker som har Guds velbehag

Ære være Gud i det høyeste

Og fred på jorden

Blant mennesker som har Guds velbehag

Da englene hadde forlatt dem og vendt tilbake til himmelen, sa gjeterne til

hverandre: La oss gå inn til Betlehem for å se dette som har hendt,

og som Herren har kunngjort oss

Og de skyndte seg av sted og fant Maria og Josef og det lille barnet som lå der

i krybben

Da de fikk se ham, fortalte de alt som var blitt sagt dem om dette barnet

Alle som sto omkring, undret seg over det gjeterne fortalte

Men Maria gjemte på alt det som var blitt sagt i sitt hjerte, og grunnet på det

Перевод песни

Gloria

Het geschiedde in die dagen, dat er een decreet uitging van Caesar Augustus, dat alle...

de wereld moest worden ingeschreven in de volkstelling

Deze eerste inschrijving vond plaats terwijl Kvirinius gouverneur van Syrië was

En ze gingen allemaal naar buiten om zich te laten inschrijven, ieder naar zijn eigen stad

En Jozef ging uit van de stad Nazareth in Galilea, naar Judea, naar de stad van David, Bethlehem;

aangezien hij uit het huis en de familie van David was, om samen met Maria te worden ingeschreven,

die hem beloofd waren en die kinderen verwachtten

En terwijl ze daar waren, kwam de tijd voor haar om te baren, en ze baarde haar zoon,

de eerstgeborene

Ze wikkelde hem in en legde hem in een kribbe, want er was geen plaats voor hen in het hostel

Glorie zij God in de hoogste

En vrede op aarde

Onder mensen die het welbehagen van God hebben

Er waren enkele herders in de buurt die 's nachts de schapen bewaakten

sinus

Plotseling stond er een engel van de Heer voor hen, en de glorie van de Heer scheen op hen

Ze waren erg geschrokken

En de engel zei tot hen: Vrees niet;

Zie, ik verklaar u een grote vreugde, een vreugde voor het hele volk: deze dag is het

een Heiland u geboren in de Stad van David;

hij is Christus, de Heer

En dit zal voor u een teken zijn;

in een kribbe

Plotseling werd de engel omringd door een hemelse menigte, die God prees en zong:

Glorie zij God in de hoogste

En vrede op aarde

Onder mensen die het welbehagen van God hebben

Glorie zij God in de hoogste

En vrede op aarde

Onder mensen die het welbehagen van God hebben

Toen de engelen hen hadden verlaten en naar de hemel waren teruggekeerd, zeiden de herders:

elkaar: laten we naar Bethlehem gaan om te zien wat er is gebeurd,

en zoals de Heer ons heeft bekend gemaakt

En ze haastten zich weg en vonden Maria en Jozef en het kleine kind dat daar lag

in de kribbe

Toen ze hem zagen, vertelden ze hem alles wat hun over dit kind was verteld

Iedereen die eromheen stond vroeg zich af wat de herders zeiden

Maar Maria verborg alles wat er was gezegd in haar hart en dacht erover na

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt