Lunik 9 - Os Cariocas
С переводом

Lunik 9 - Os Cariocas

Альбом
Passaporte
Год
1966
Язык
`Portugees`
Длительность
203120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lunik 9 , artiest - Os Cariocas met vertaling

Tekst van het liedje " Lunik 9 "

Originele tekst met vertaling

Lunik 9

Os Cariocas

Оригинальный текст

Poetas, seresteiros, namorados, correi

É chegada a hora de escrever e cantar

Talvez as derradeiras noites de luar!

Momento histórico

Simples resultado do desenvolvimento da ciência viva

Afirmação do homem normal

Gradativa sobre o universo natural

Sei lá que mais!

Ah, sim!

Os místicos também

Profetizando em tudo o fim do mundo

E em tudo o início dos tempos do além

Em cada consciência, em todos os confins

Da nova guerra ouvem-se os clarins!

La-la-la-lá, la-la-la-lá, la-la-la-lá, la-laa

Guerra diferente das tradicionais

Guerra de astronautas nosespaços siderais

E tudo isso em meio às discussões

Muitos palpites, mil opiniões

Um fato só já existe que ninguém pode negar

7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, já!

E lá se foi o homem conquistar os mundos, lá se foi

Lá se foi buscando a esperança que aqui já se foi!

Nos jornais, manchetes, sensação

Reportagens, fotos, conclusão:

A lua foi alcançada afinal, muito bem

Confesso que estou contente também!

A mim me resta disso tudo uma tristeza só

Talvez não tenha mais luar pra clarear minha canção!

O que será do verso sem luar?

O que será do mar, da flor, do violão?

Tenho pensado tanto, mas nem sei!

Poetas, seresteiros, namorados, correi

É chegada a hora de escrever e cantar

Talvez as derradeiras noites de luar!

Перевод песни

Dichters, Serenaders, Lovers, Correi

Het is tijd om te schrijven en te zingen

Misschien de laatste maanverlichte nachten!

historisch moment

Eenvoudig resultaat van de ontwikkeling van levende wetenschap

Affirmatie van de normale man

Geleidelijk over het natuurlijke universum

Ik weet niet wat nog meer!

Oh ja!

de mystici ook

Profeteren in alles het einde van de wereld

En in het begin van de dagen daarna

In elk bewustzijn, aan alle kanten

Vanaf de nieuwe oorlog zijn de trompetten te horen!

La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-laa

Oorlog anders dan traditioneel

Oorlog van astronauten in de ruimte

En dit alles te midden van de discussies

Vele gissingen, duizend meningen

Er bestaat alleen al één feit dat niemand kan ontkennen

7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, nu!

En daar ging de mens veroverde de werelden, daar ging

Daar ging hij op zoek naar de hoop die hier al weg is!

In de kranten, koppen, sensatie

Verslagen, foto's, conclusie:

De maan is toch bereikt, heel goed

Ik geef toe dat ik ook blij ben!

Voor mij is er alleen maar verdriet

Misschien is er geen maanlicht meer om mijn lied te verlichten!

Wat zal er van het vers worden zonder maanlicht?

Wat zal er worden van de zee, de bloem, de gitaar?

Ik heb zoveel nagedacht, maar ik weet het niet eens!

Dichters, Serenaders, Lovers, Correi

Het is tijd om te schrijven en te zingen

Misschien de laatste maanverlichte nachten!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt