Hieronder staat de songtekst van het nummer Lunik 9 , artiest - Os Cariocas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Os Cariocas
Poetas, seresteiros, namorados, correi
É chegada a hora de escrever e cantar
Talvez as derradeiras noites de luar!
Momento histórico
Simples resultado do desenvolvimento da ciência viva
Afirmação do homem normal
Gradativa sobre o universo natural
Sei lá que mais!
Ah, sim!
Os místicos também
Profetizando em tudo o fim do mundo
E em tudo o início dos tempos do além
Em cada consciência, em todos os confins
Da nova guerra ouvem-se os clarins!
La-la-la-lá, la-la-la-lá, la-la-la-lá, la-laa
Guerra diferente das tradicionais
Guerra de astronautas nosespaços siderais
E tudo isso em meio às discussões
Muitos palpites, mil opiniões
Um fato só já existe que ninguém pode negar
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, já!
E lá se foi o homem conquistar os mundos, lá se foi
Lá se foi buscando a esperança que aqui já se foi!
Nos jornais, manchetes, sensação
Reportagens, fotos, conclusão:
A lua foi alcançada afinal, muito bem
Confesso que estou contente também!
A mim me resta disso tudo uma tristeza só
Talvez não tenha mais luar pra clarear minha canção!
O que será do verso sem luar?
O que será do mar, da flor, do violão?
Tenho pensado tanto, mas nem sei!
Poetas, seresteiros, namorados, correi
É chegada a hora de escrever e cantar
Talvez as derradeiras noites de luar!
Dichters, Serenaders, Lovers, Correi
Het is tijd om te schrijven en te zingen
Misschien de laatste maanverlichte nachten!
historisch moment
Eenvoudig resultaat van de ontwikkeling van levende wetenschap
Affirmatie van de normale man
Geleidelijk over het natuurlijke universum
Ik weet niet wat nog meer!
Oh ja!
de mystici ook
Profeteren in alles het einde van de wereld
En in het begin van de dagen daarna
In elk bewustzijn, aan alle kanten
Vanaf de nieuwe oorlog zijn de trompetten te horen!
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-laa
Oorlog anders dan traditioneel
Oorlog van astronauten in de ruimte
En dit alles te midden van de discussies
Vele gissingen, duizend meningen
Er bestaat alleen al één feit dat niemand kan ontkennen
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, nu!
En daar ging de mens veroverde de werelden, daar ging
Daar ging hij op zoek naar de hoop die hier al weg is!
In de kranten, koppen, sensatie
Verslagen, foto's, conclusie:
De maan is toch bereikt, heel goed
Ik geef toe dat ik ook blij ben!
Voor mij is er alleen maar verdriet
Misschien is er geen maanlicht meer om mijn lied te verlichten!
Wat zal er van het vers worden zonder maanlicht?
Wat zal er worden van de zee, de bloem, de gitaar?
Ik heb zoveel nagedacht, maar ik weet het niet eens!
Dichters, Serenaders, Lovers, Correi
Het is tijd om te schrijven en te zingen
Misschien de laatste maanverlichte nachten!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt