Hieronder staat de songtekst van het nummer Tortazos , artiest - Orquesta de Osvaldo Pugliese, Roberto Chanel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Orquesta de Osvaldo Pugliese, Roberto Chanel
Te conquistaron con plata
y al trote viniste al centro,
algo tenías adentro
que te hizo meter la pata;
al diablo fue la alpargata
y echaste todo a rodar;
el afán de figurar
fue tu «hobby"más sentido
y ahora, hasta tenés marido…
las cosas que hay que aguantar.
M’hjita, me causa gracia
tu nuevo estado civil.
Si será gil ese gil
que creyó en tu aristocracia:
Vos sos la Ñata Pancracia,
alias «Nariz Arrugada»,
vendedora de empanada,
en el barrio de Pompeya.
¿Y tu mama?
Bueno, de ella,
¡respetemos la finada!
Y ahora tenés voaturé,
un tapao petí gris
y tenés un infeliz
que la chamuya en francés…
¡Qué hacés, tres veces que hacés,
Señora Ramos Lavalle!
Si cuando lucís tu talle,
con ese coso del brazo,
¡no te rompo de un tortazo,
por no pegarte en la calle!
¡Señora!
¡Pero hay que ver
tu berretín de matrona!
Sí te acordás de Ramona,
abonale el alquiler…
No te hagás la rastacuer
desparramando la guita,
bajá el copete m’hijita
con tu pinta abacanada…
¡Pero si sos más manyada
que el tango La Cumparsita!
Ze hebben je veroverd met geld
en in draf kwam je naar het midden,
je had iets van binnen
waardoor je het verknoeide;
naar de hel was de espadrille
en je gooide alles om te rollen;
het verlangen om te verschijnen
het was je meest betekenisvolle "hobby"
En nu heb je zelfs een man...
de dingen waar je mee te maken krijgt.
M'hjita, het amuseert me
uw nieuwe burgerlijke staat.
Ja, die gil zal gil zijn
die in uw aristocratie geloofden:
Jij bent de Ñata Pancracia,
ook bekend als "gerimpelde neus"
taart verkoper,
in de wijk Pompeii.
En je moeder?
Nou, van haar,
Laten we de overledene respecteren!
En nu heb je voaturé,
een grijze petí tapao
en je hebt een ongelukkige
die chamuya in het Frans...
Wat doe je, drie keer wat doe je,
Mevrouw Ramos Lavalle!
Als u uw maat draagt,
met dat armding,
Ik zal je niet breken met een klap,
om je niet op straat te slaan!
Mevrouw!
Maar je moet zien
je moederlijke driftbui!
Als je je Ramona herinnert,
betaal de huur...
Speel geen rastacuer
het touw uitspreiden,
laat de pompadour m'hijita . zakken
met je abacanada-look...
Maar als je met meer bent
dat de tango La Cumparsita!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt