Hieronder staat de songtekst van het nummer Ne Olur Bir Sabah , artiest - Onur Akın met vertaling
Originele tekst met vertaling
Onur Akın
Ne olur bir sabah kapım çalınsa
Açınca gülüşün içime dolsa
Belki bir meyhane biraz da rakı
Sen türkü söylesen ben eşlik etsem
Bakmayın çekilen perdelerin
Aydınlık oluşuna bu şehirde
Renk renk desenlerine kanmayın
Saklısında kimbilir kaç yüreği
Bu ayrılıklar boğar
Kimbilir ardına kadar susmuş ömürleri
Paslanmış ne çok kapı bekler
Hasretin gibi çarpıyorum kapıları
Soluk soluğa atıyorum kendimi sokağa
Taşlarında izmaritlerimi ezdiğim kaldırımlar
Sicim bir yağmur altında
Bir yanıtım yoktur
Seni soran açelyalara
Bir meyhane bulur beni
Beyaz kefeni kirlenmiş masalar
Yorulmuş bir rakı alır beni
Kalbime seni sorar
O an duracak zannederim bu gevezeyi
Sol kolumda bu aşkın uyuşmuş ağrısı
Otuzbeşlik ne ki Meyhaneci yetmişlik getir
Tek başına gitmiyor bu zıkkım
Kavunun tadı zehir
Sen yoksun boynu bükük saatlerin
Bu akşam «Dürüyemin güğümleri kalaylı»
Gitmiyor be abla, değiştir şu bantı
«Bu ne sevgi ah bu ne ızdırap
Zavallı kalbim ne kadar harap»
Çalmıyor artık
Öyle ya çoktan göçmüş Abdullah Yüce
Geceye su gibi dökülse sesin
Bizimle hüzünlü şarkılar gülse
Ellerin elimi bulsa ansızın
Kalbimden kalbine çiçekler koşsa
Geceye su gibi dökülse sesin
Bizimle hüzünlü türküler gülse
Ellerin elimi bulsa ansızın
Kalbimden kalbine çiçekler koşsa
Ne olur bir sabah kapım çalınsa
Açınca gülüşün içime dolsa
Belki bir meyhane biraz da rakı
Sen türkü söylesen ben eşlik etsem
Wat als er op een ochtend op mijn deur wordt geklopt?
Als je glimlach me vult als je hem opent
Misschien een taverne en wat raki
Als je een lied zingt, als ik je vergezel
Kijk niet naar de gesloten gordijnen
In deze stad die helder is
Laat je niet misleiden door de kleurpatronen
Wie weet hoeveel harten er verborgen zijn
Deze scheidingen verstikken
Wie weet, hun stille leven
Hoeveel deuren wachten verroest?
Ik sla deuren dicht zoals jouw verlangen
Ik gooi mezelf buiten adem op straat
De trottoirs waarop ik mijn peuken verpletterde
touw in een regen
Ik heb geen antwoord
Aan de azalea's die naar je vragen
Een taverne zal me vinden
Tafels met vuile witte lijkwaden
Een vermoeide raki neemt me mee
Mijn hart vraagt je
Ik denk dat dat moment deze prater zal stoppen
De verdoofde pijn van deze liefde in mijn linkerarm
Wat is vijfendertig?
Deze shit gaat niet alleen
Meloen smaakt vergif
Je mist je scheve uren
Vanavond «Dürüyemins kisten zijn van tin»
Het gaat niet, zus, verander die band
«Dit is wat liefde oh wat pijn
Hoe verwoest is mijn arme hart»
niet meer spelen
Nou, Abdullah Yüce, die al is gemigreerd
Zelfs als je stem als water de nacht in stroomt
Laat droevige liedjes met ons lachen
Als je handen de mijne vinden, plotseling
Als bloemen van mijn hart naar jouw hart rennen
Zelfs als je stem als water de nacht in stroomt
Laat de droevige liedjes met ons lachen
Als je handen de mijne vinden, plotseling
Als bloemen van mijn hart naar jouw hart rennen
Wat als er op een ochtend op mijn deur wordt geklopt?
Als je glimlach me vult als je hem opent
Misschien een taverne en wat raki
Als je een lied zingt, als ik je vergezel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt