Millenaire - ONE SHOT
С переводом

Millenaire - ONE SHOT

  • Альбом: Un Signe Du Temps

  • Jaar van uitgave: 2000
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:53

Hieronder staat de songtekst van het nummer Millenaire , artiest - ONE SHOT met vertaling

Tekst van het liedje " Millenaire "

Originele tekst met vertaling

Millenaire

ONE SHOT

Оригинальный текст

5, 4, 3, 2, 1...

Ouais, bonne année !

Donne-moi des bonnes résolutions pour le nouveau millénaire, millé, millé, millé, millé, millénaire

Donne-moi une bonne raison de fêter ce nouveau millénaire, millé, millé, millé, millé, millé

Il y en a pour les jeunes

Pour les vieux

Pour les hommes

Pour les femmes

Les carottes de l'an 2000 se vendent comme la bonne came

Pour les forts

Pour les faibles

Pas de changement dans les règles

Juste un décompte bidon berçant de fausses illusions

Vas-y ce soir c'est Kissman

J'ai trouvé un costard 3 pièces

Ça fait golri mes potes

Tout à l'heure ça faisait frais

Mais là l'ivresse

Ma maîtresse me tape les mêmes

Phases que l'week-end dernier

Et toi tu viens là me demander

Si ça a changé

C'est ça, santé !

Éclate-toi

Contradictoire d'un point de vue net

Ballonne tes poumons, ton foie

On est là santé hum,je t'aime

Merci d'être là

L'année va être chargée faut que j'laisse do neuf para a familia

J'avoue que je suis rabat-joie mais putain je pose un abat-jour

Si tu as eu une idée do genre et si on s'aimait pour toujours

Il n'why a qu'un soir par an que la paix embrase les foules

Comme par hasard il n'why a que ce soir que les saints embrassent les fous

Disiz pour ce qui est de mes décisions

Fais pas comme ces idiots, parle pas de résolutions

L'an 2000 pour moi see'est comme un lundi le nouveau millénaire

Pas besoin d'une date pour parler de paix ça m'a mis les nerfs

Fin de siècle

Y a pas de mystère

Feuille blanche tout à refaire

Les pièges restent les mêmes

Dans ce nouveau millénaire

Donne-moi des bonnes résolutions pour le nouveau millénaire, millé, millé, millé, millé, millénaire

Donne-moi une bonne raison de fêter ce nouveau millénaire, millé, millé, millé, millé, millé

Aujourd'hui notre bonheur c'est quoi ?

Détenir un bien qui n'appartient qu'à soi

Posséder ce que l'autre n'a pas

Toujours obsédé par ces mêmes rêves sans joie

Mais pourquoi ?

On prend des bonnes résolutions mais en fait on change pas

Où est-ce qu'on va ?

On veut la paix, l'amour, l'amitié, l'égalité, la santé

Ouais ma santé, ma thune

Ma gueule et les autres on verra

Fais pas le faux, c'est c'que tu t'dis au fond d'toi

Égoïste, mais s'il faut être optimiste je peux

Si j'picole j'crois que tout le monde ira mieux

C'est c'que j'veux mais y a rien qui change au 31

À base de cotillons à 2 balles essaierai d'faire bien

J'veux croire que dans un excès

La scène m'appelle déjà mais

La mer en moi s'est levée

J'ai dû me délaisser

Перевод песни

5, 4, 3, 2, 1...

Ja, gelukkig nieuwjaar!

Geef me goede voornemens voor het nieuwe millennium, mille, mille, mille, mille, millennium

Geef me een goede reden om dit nieuwe millennium te vieren, mille, mille, mille, mille, mille

Er is iets voor de jongeren

voor de oude

Voor mannen

Voor dames

Wortelen uit het jaar 2000 verkopen als de goede dingen

voor de sterken

voor de zwakken

Geen verandering in de regels

Gewoon een valse telling die valse illusies in slaap houdt

Ga er vanavond heen, het is Kissman

Ik heb een 3-delig pak gevonden

Het is golri mijn vrienden

Vroeger was het cool

Maar daar is de dronkenschap

Mijn minnares slaat me hetzelfde

Fasen als afgelopen weekend

En je komt hier om mij te vragen

Als het veranderd is

Dat is het, proost!

Plezier hebben

Tegenstrijdig vanuit een netto oogpunt

Blaas je longen op, je lever

We zijn hier proost hum, ik hou van je

Dank voor uw aanwezigheid

Het wordt een druk jaar, ik moet negen para a familia verlaten

Ik geef toe dat ik een spelbreker ben, maar verdomme, ik heb een lampenkap geplaatst

Als je een idee had van geslacht en als we voor altijd van elkaar hielden

Er is maar één avond per jaar dat vrede de menigte in vuur en vlam zet

Alsof het bij toeval pas vanavond is dat de heiligen de gek kussen

Disiz over mijn beslissingen

Wees niet zoals die dwazen, praat niet over goede voornemens

Het jaar 2000 is voor mij als maandag het nieuwe millennium

Ik heb geen date nodig om over vrede te praten, het werkte op mijn zenuwen

Einde van de eeuw

Er is geen mysterie

Wit laken allemaal om opnieuw te doen

De vallen blijven hetzelfde

In dit nieuwe millennium

Geef me goede voornemens voor het nieuwe millennium, mille, mille, mille, mille, millennium

Geef me een goede reden om dit nieuwe millennium te vieren, mille, mille, mille, mille, mille

Wat is ons geluk vandaag?

Eigendom bezitten dat alleen van jezelf is

Bezit wat de ander niet heeft

Nog steeds geobsedeerd door diezelfde vreugdeloze dromen

Maar waarom ?

We maken goede voornemens, maar in feite veranderen we niet

Waar gaan we naartoe ?

We willen vrede, liefde, vriendschap, gelijkheid, gezondheid

Ja mijn gezondheid, mijn geld

Mijn gezicht en de anderen zullen we zien

Doe niet alsof, dat vertel je jezelf diep van binnen

Egoïstisch, maar als je optimistisch moet zijn, kan ik dat wel

Als ik drink, denk ik dat iedereen beter zal zijn

Dat is wat ik wil, maar er verandert niets op 31

Op basis van twee-ballen feestgunsten, zal ik proberen het goed te doen

Ik wil dat in een overdaad geloven

De scène roept me al, maar

De zee in mij is gestegen

Ik moest loslaten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt