Hieronder staat de songtekst van het nummer Быть собой , artiest - Omorikun met vertaling
Originele tekst met vertaling
Omorikun
Я хотел бы понять сам себя
Что знаешь, просто, сука, быть собой?
Я не знаю, (но) я хотел бы принять себя (ху-у-у)
Я хотел бы понять себя (себя)
Я хотел бы понять сам себя
Что значит просто (а-а-а) быть собой?
Я не знаю (пр-р-р), я хотел бы принять себя
Все глаза на меня, бля, как будто я урод,
Но когда им чё-то надо (ха), заглядывают в рот
Check свой vibe (vibe check), check свой skill
Тебе надо (ха), надо поменяться, (ху-у-у-у) ведь ты можешь быть другим
Ощущаю недостатки, ведь нельзя летать без крыльев (воу)
Сутки я без сна на хате, но я снова сделал хит
Бля, ни о чём (ха-ха), нет прогресса
Твоя hoe точит сердце, ты торчишь, а мог быть выше, я
Хотел бы понять сам себя, я
Хотел бы просто понять сам себя, я
Не понять!
(Быть собой!) Никогда!
(а?)
Никогда не принять самого себя (я)
Я хотел бы понять себя (я)
Я хотел бы понять сам себя
Что значит просто, сука, быть собой?
Я не знаю, (но) я бы хотел принять себя
Тише-тише, I got silence on my lips, ей-е
На печальном стиле с детства протащил чувство вины
(Жить, а не ебаться!) Быть, а не казаться!
Я не знаю, слёзы на купюрах, я бы мог быть другим
Ik zou mezelf graag willen begrijpen
Wat weet je, gewoon, teef, wees jezelf?
Ik weet het niet (maar) ik zou mezelf willen accepteren (hoo)
Ik zou mezelf (mijzelf) graag willen begrijpen
Ik zou mezelf graag willen begrijpen
Wat betekent het om gewoon (ah-ah-ah) jezelf te zijn?
Ik weet het niet (prrr), ik zou mezelf graag accepteren
Alle ogen zijn op mij gericht alsof ik een freak ben
Maar als ze iets nodig hebben (ha), kijken ze in hun mond
Check je vibe (vibe check), check je skills
Je hebt (ha), je moet veranderen, (hoo-o-o-o-o) omdat je anders kunt zijn
Ik voel me gebrekkig, want je kunt niet vliegen zonder vleugels (woah)
Ik heb een dag niet geslapen in de hut, maar ik heb weer een hit gemaakt
Fuck, niets (haha), geen vooruitgang
Je schoffel scherpt het hart, je steekt uit, en zou hoger kunnen zijn, I
Ik zou mezelf graag willen begrijpen, ik
Ik zou mezelf graag willen begrijpen, ik
Begrijp ik niet!
(Wees jezelf!) Nooit!
(a?)
Accepteer jezelf nooit (ik)
Ik zou mezelf willen begrijpen (ik)
Ik zou mezelf graag willen begrijpen
Wat betekent het om gewoon, teef, jezelf te zijn?
Ik weet het niet (maar) ik zou mezelf graag accepteren
Stil, stil, ik heb stilte op mijn lippen, hey
Op een droevige stijl uit de kindertijd sleepte een schuldgevoel mee
(Leven, niet neuken!) Zijn, niet lijken!
Ik weet het niet, tranen op bankbiljetten, ik zou anders kunnen zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt