Hieronder staat de songtekst van het nummer A Million Ways , artiest - OK Go met vertaling
Originele tekst met vertaling
OK Go
Sit back, matter of fact, teasing, toying, turning, chatting, charming, hissing,
playing the crowd.
Play that song again, another couple Klonopin, a nod, a glance, a half-hreated
bow.
Oh such grace, oh such beauty, and lipstick and callous and fishnets and malice.
Oh Darling, you’re a million ways to be cruel.
I should, I wish I could, maybe if you were, I would, a list of standard-issue
regrets.
One last 80 proof, slouching in the corner booth.
Baby, it’s as good as it gets.
Oh such grace, oh such beauty.
So precious, suspicious, and charming,
and vicious.
Oh darling, you’re a million ways to be cruel.
Leun achterover, feitelijk, plagen, spelen, draaien, kletsen, charmant, sissend,
het publiek spelen.
Speel dat nummer nog een keer, nog een paar Klonopin, een knikje, een blik, een half uur
boog.
Oh wat een gratie, oh wat een schoonheid, en lippenstift en ongevoelig en visnetten en boosaardigheid.
Oh schat, je bent een miljoen manieren om wreed te zijn.
Ik zou, ik zou willen dat ik dat kon, misschien als jij, ik zou, een lijst met standaardproblemen
betreurt.
Nog een laatste 80-proef, slungelig in de hoekcabine.
Schat, het is zo goed als maar kan.
Oh wat een genade, oh wat een schoonheid.
Zo kostbaar, achterdochtig en charmant,
en gemeen.
Oh schat, je bent een miljoen manieren om wreed te zijn.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt