Llaman A La Puerta - O'Funk'Illo
С переводом

Llaman A La Puerta - O'Funk'Illo

Альбом
Sesión Golfa
Год
2011
Язык
`Spaans`
Длительность
262700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Llaman A La Puerta , artiest - O'Funk'Illo met vertaling

Tekst van het liedje " Llaman A La Puerta "

Originele tekst met vertaling

Llaman A La Puerta

O'Funk'Illo

Оригинальный текст

Ahora soy consciente

que a veces se gana y otras se pierde.

La vida esta que muerde,

las cosas son muy raras ultimamente.

Llaman a la puerta y es la muerte, me dice,

tengo ganas de conocerte.

Portazo y te esperas abriré la ventana

a una nueva primavera.

El dolor que llevo a cuestas

lo saco a pasear por la calle nuestra.

Lloro pa seguir riendo

y en busca de libertad

encuentro mis sentimientos.

Y ahora comprendo que terminó lo nuestro

Enciendo la hoguera y arde el sufrimiento.

Y ya se acaba el tiempo

de este injusto arrepentimiento

Quiero saltar, quiero gritar… al viento.

Y al respirar, ya puedo llorar

y poder seguir viviendo.

Ahora se que todo lo que florece

alguna vez ha de marchitar

que la vida esta hecha de un principio

y también, de un final.

y el destino desvanece

cuando aparece la fatalidad

pero el amor prevalece en todo lo demás,

eso lo he aprendido ya.

Quiero saltar, quiero gritar… al viento.

Y al respirar, ya puedo llorar

y poder seguir viviendo.

Me seco las lágrimas

con la mano en un cristal,

escribo tu nombre dentro

y lo hago estallar.

Перевод песни

ik ben me nu bewust

dat je soms wint en soms verliest.

het leven is dat bijt,

de dingen zijn zo raar de laatste tijd.

Ze kloppen op de deur en het is de dood, vertelt hij me,

Ik wil je ontmoeten.

Deur slaat dicht en jij wacht, ik doe het raam open

naar een nieuwe lente.

De pijn die ik draag

Ik neem hem mee uit voor een wandeling door onze straat.

Ik huil om te blijven lachen

en op zoek naar vrijheid

Ik vind mijn gevoelens.

En nu begrijp ik dat onze relatie eindigde

Ik steek het vuur aan en verbrand het lijden.

En de tijd dringt

van dit onrechtvaardige berouw

Ik wil springen, ik wil schreeuwen... tegen de wind in.

En als ik adem, kan ik al huilen

en om te kunnen blijven leven.

Nu weet ik dat alles wat bloeit

moet ooit verwelken

dat het leven vanaf het begin is gemaakt

en ook van een einde.

en het lot vervaagt

wanneer het noodlot verschijnt

maar liefde overheerst in al het andere,

Dat heb ik al geleerd.

Ik wil springen, ik wil schreeuwen... tegen de wind in.

En als ik adem, kan ik al huilen

en om te kunnen blijven leven.

Ik droog mijn tranen

met je hand op een glas,

Ik schrijf je naam erin

en ik blaas het op.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt