
Hieronder staat de songtekst van het nummer Eclipse over the Shadowed Land , artiest - Nydvind met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nydvind
Darkness, dusk is rising
Darkness grows, covering the world such a shroud
The frozen light of the sun is dying, in moonshades
Goddess of night throne, blinding queen
Eternal moon reign, on a kingdom of dark shapes
The coldest moon is shining on the frozen land
Forsaken in ancient fears in a dark gleam of eclipse
Our mother Earth is diving into obscurity
Nightshades, the dawn will never rise
Nightshades fall upon a sullen and darkened earth
The sun has failed in storming thunder, in a dying shade
Nocturnal creatures from a distant past
Invisible torments, grinding in the lunar clearness
The claws of night prevail in a last embrace
I, Gaia, condemn humanity to endless night
In fear of my night children, the hunters will become the preys
For having betrayed my creation and soiled the sovereign nature
I, mother Earth, knew atrocious sufferings
And now the time to revenge has come
Under the funeral skies, forever
Duisternis, schemering komt op
De duisternis groeit en bedekt de wereld zo'n lijkwade
Het bevroren licht van de zon sterft, in de maanschaduw
Godin van de nachttroon, verblindende koningin
Eeuwige maan heerschappij, op een koninkrijk van donkere vormen
De koudste maan schijnt op het bevroren land
Verlaten in oude angsten in een donkere glans van eclips
Onze moeder aarde duikt in de vergetelheid
Nachtschade, de dageraad zal nooit opkomen
Nachtschade valt op een norse en donkere aarde
De zon is er niet in geslaagd de donder te bestormen, in een stervende schaduw
Nachtdieren uit een ver verleden
Onzichtbare kwellingen, knarsen in de helderheid van de maan
De klauwen van de nacht zegevieren in een laatste omhelzing
Ik, Gaia, veroordeel de mensheid tot een eindeloze nacht
Uit angst voor mijn nachtkinderen zullen de jagers de prooien worden
Voor het verraden van mijn schepping en het bevuilen van de soevereine natuur
Ik, moeder Aarde, kende afschuwelijk lijden
En nu is het tijd om wraak te nemen
Onder de begrafenishemel, voor altijd
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt