Man Atkeya Béparwah Dé Naal - Nusrat Fateh Ali Khan, Party
С переводом

Man Atkeya Béparwah Dé Naal - Nusrat Fateh Ali Khan, Party

Альбом
Back to Qawwali / Nusrat Forever
Год
2000
Язык
`Engels`
Длительность
872200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Man Atkeya Béparwah Dé Naal , artiest - Nusrat Fateh Ali Khan, Party met vertaling

Tekst van het liedje " Man Atkeya Béparwah Dé Naal "

Originele tekst met vertaling

Man Atkeya Béparwah Dé Naal

Nusrat Fateh Ali Khan, Party

Оригинальный текст

Man Atkeya Beparwah De Nal

Us Deen Duni De Shah De Nal

My soul is entangled with the indifferent one

Lord of all things visible and invisible

Wasdi Hardam Mann Mere Vich, Soorat Yaar Pyare Di

Apne Shah Nu Ap Rajawan, Hajat Nai Pasaray Di

Kahe Husain Faqeer Numanha, Theewan Khaak Daware Di

The image of the precious beloved lives constantly within my soul

I can please my love alone, I need no display

Says Hussain the worthless faqir, I am the dust on your doorstep

Man Atkeya Beparwah De Nal

Us Deen Duni De Shah De Nal

My soul is entangled with the indifferent one

Lord of all things visible and invisible

Qazi Mullah Matti Dainde

Kharay Siyyane Rah Dasende

Ishq Kee Lagay Rah De Nal

Judges and clerics are full of advice,

The righteous and wise show you the path,

But love itself needs no guidance

Man Atkeya Beparwah De Nal

My soul is entangled with the indifferent one

Nadiyon Paar Ranjhan Da Thana

Keetay Qol Zaroori Jana

Mintaan Karran Mallah De Nal

Ranjha’s dwelling is across the stream,

Having given my word, I must go

I will beseech the boatman

Man Atkeya Beparwah De Nal

Us Deen Duni De Shah De Nal

My soul is entangled with the indifferent one

Lord of all things visible and invisible

Sajan Bin Raatan Hoian Waddiyan

Ranjha Jogi Mein Jogiani

Kamli Kar Kar Saddyan

Sajan Bin Raatan Hoian Waddiyan

Mein Han Ayani Nooh Kee Jana

Birhon Tanawan Gaddiyan

Without my beloved the nights are long,

Ranjha is a saint and I am his follower

He has driven me senseless

Kahe Husain Faqeer Sayein Da

Darr Te Cholian Addiyan Mein

Uss Deen Duni De Shah De Nal

I am a novice, what do I know of committed love?

The separation pulls at my sinews

Says Hussain, Gods faqir, I spread my robe before you

Lord of all things visible and invisible

Man Atkeya Beparwah De Nal

My soul is entangled with the indifferent one

Kahe Husain Faqeer Numanrha

Sache Sahib Nu Mein Jana

Aurhak Kam Allah De Nal

Says Hussain, the worthless faqir,

I know the true Lord

In the end I will meet my Creator

Man Atkeya Beparwah De Nal

Us Deen Duni De Shah De Nal

My soul is entangled with the indifferent one

Lord of all things visible and invisible

Перевод песни

Man Atkeya Beparwah De Nali

Ons Deen Duni De Shah De Nali

Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige

Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen

Wasdi Hardam Mann Mere Vich, Soorat Yaar Pyare Di

Apne Shah Nu Ap Rajawan, Hajat Nai Pasaray Di

Kahe Husain Faqeer Numanha, Theewan Khaak Daware Di

Het beeld van de dierbare geliefde leeft constant in mijn ziel

Ik kan mijn liefde alleen behagen, ik heb geen display nodig

Zegt Hussain de waardeloze faqir, ik ben het stof op je stoep

Man Atkeya Beparwah De Nali

Ons Deen Duni De Shah De Nali

Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige

Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen

Qazi Mullah Matti Dainde

Kharay Siyyane Rah Dasende

Ishq Kee Lagay Rah De Nali

Rechters en geestelijken staan ​​vol met raad,

De rechtvaardigen en wijzen wijzen u de weg,

Maar liefde zelf heeft geen begeleiding nodig

Man Atkeya Beparwah De Nali

Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige

Nadiyon Paar Ranjhan Da Thana

Keetay Qol Zaroori Jana

Mintaan Karran Mallah De Nali

Ranjha's woning is aan de overkant van de stroom,

Nu ik mijn woord heb gegeven, moet ik gaan

Ik zal de bootsman smeken

Man Atkeya Beparwah De Nali

Ons Deen Duni De Shah De Nali

Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige

Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen

Sajan Bin Raatan Hoian Waddiyan

Ranjha Jogi Mein Jogiani

Kamli Kar Kar Saddyan

Sajan Bin Raatan Hoian Waddiyan

Mein Han Ayani Nooh Kee Jana

Birhon Tanawan Gaddiyan

Zonder mijn geliefde zijn de nachten lang,

Ranjha is een heilige en ik ben zijn volgeling

Hij heeft me zinloos gemaakt

Kahe Husain Faqeer Sayein Da

Darr Te Cholian Addiyan Mein

Uss Deen Duni De Shah De Nali

Ik ben een beginneling, wat weet ik van toegewijde liefde?

De scheiding trekt aan mijn zenuwen

Zegt Hussain, Gods faqir, ik spreid mijn gewaad voor je uit

Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen

Man Atkeya Beparwah De Nali

Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige

Kahe Husain Faqeer Numanrha

Sache Sahib Nu Mein Jana

Aurhak Kam Allah De Nali

Zegt Hussain, de waardeloze faqir,

Ik ken de ware Heer

Uiteindelijk zal ik mijn Schepper ontmoeten

Man Atkeya Beparwah De Nali

Ons Deen Duni De Shah De Nali

Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige

Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt