Hieronder staat de songtekst van het nummer Man Atkeya Béparwah Dé Naal , artiest - Nusrat Fateh Ali Khan, Party met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nusrat Fateh Ali Khan, Party
Man Atkeya Beparwah De Nal
Us Deen Duni De Shah De Nal
My soul is entangled with the indifferent one
Lord of all things visible and invisible
Wasdi Hardam Mann Mere Vich, Soorat Yaar Pyare Di
Apne Shah Nu Ap Rajawan, Hajat Nai Pasaray Di
Kahe Husain Faqeer Numanha, Theewan Khaak Daware Di
The image of the precious beloved lives constantly within my soul
I can please my love alone, I need no display
Says Hussain the worthless faqir, I am the dust on your doorstep
Man Atkeya Beparwah De Nal
Us Deen Duni De Shah De Nal
My soul is entangled with the indifferent one
Lord of all things visible and invisible
Qazi Mullah Matti Dainde
Kharay Siyyane Rah Dasende
Ishq Kee Lagay Rah De Nal
Judges and clerics are full of advice,
The righteous and wise show you the path,
But love itself needs no guidance
Man Atkeya Beparwah De Nal
My soul is entangled with the indifferent one
Nadiyon Paar Ranjhan Da Thana
Keetay Qol Zaroori Jana
Mintaan Karran Mallah De Nal
Ranjha’s dwelling is across the stream,
Having given my word, I must go
I will beseech the boatman
Man Atkeya Beparwah De Nal
Us Deen Duni De Shah De Nal
My soul is entangled with the indifferent one
Lord of all things visible and invisible
Sajan Bin Raatan Hoian Waddiyan
Ranjha Jogi Mein Jogiani
Kamli Kar Kar Saddyan
Sajan Bin Raatan Hoian Waddiyan
Mein Han Ayani Nooh Kee Jana
Birhon Tanawan Gaddiyan
Without my beloved the nights are long,
Ranjha is a saint and I am his follower
He has driven me senseless
Kahe Husain Faqeer Sayein Da
Darr Te Cholian Addiyan Mein
Uss Deen Duni De Shah De Nal
I am a novice, what do I know of committed love?
The separation pulls at my sinews
Says Hussain, Gods faqir, I spread my robe before you
Lord of all things visible and invisible
Man Atkeya Beparwah De Nal
My soul is entangled with the indifferent one
Kahe Husain Faqeer Numanrha
Sache Sahib Nu Mein Jana
Aurhak Kam Allah De Nal
Says Hussain, the worthless faqir,
I know the true Lord
In the end I will meet my Creator
Man Atkeya Beparwah De Nal
Us Deen Duni De Shah De Nal
My soul is entangled with the indifferent one
Lord of all things visible and invisible
Man Atkeya Beparwah De Nali
Ons Deen Duni De Shah De Nali
Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige
Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen
Wasdi Hardam Mann Mere Vich, Soorat Yaar Pyare Di
Apne Shah Nu Ap Rajawan, Hajat Nai Pasaray Di
Kahe Husain Faqeer Numanha, Theewan Khaak Daware Di
Het beeld van de dierbare geliefde leeft constant in mijn ziel
Ik kan mijn liefde alleen behagen, ik heb geen display nodig
Zegt Hussain de waardeloze faqir, ik ben het stof op je stoep
Man Atkeya Beparwah De Nali
Ons Deen Duni De Shah De Nali
Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige
Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen
Qazi Mullah Matti Dainde
Kharay Siyyane Rah Dasende
Ishq Kee Lagay Rah De Nali
Rechters en geestelijken staan vol met raad,
De rechtvaardigen en wijzen wijzen u de weg,
Maar liefde zelf heeft geen begeleiding nodig
Man Atkeya Beparwah De Nali
Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige
Nadiyon Paar Ranjhan Da Thana
Keetay Qol Zaroori Jana
Mintaan Karran Mallah De Nali
Ranjha's woning is aan de overkant van de stroom,
Nu ik mijn woord heb gegeven, moet ik gaan
Ik zal de bootsman smeken
Man Atkeya Beparwah De Nali
Ons Deen Duni De Shah De Nali
Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige
Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen
Sajan Bin Raatan Hoian Waddiyan
Ranjha Jogi Mein Jogiani
Kamli Kar Kar Saddyan
Sajan Bin Raatan Hoian Waddiyan
Mein Han Ayani Nooh Kee Jana
Birhon Tanawan Gaddiyan
Zonder mijn geliefde zijn de nachten lang,
Ranjha is een heilige en ik ben zijn volgeling
Hij heeft me zinloos gemaakt
Kahe Husain Faqeer Sayein Da
Darr Te Cholian Addiyan Mein
Uss Deen Duni De Shah De Nali
Ik ben een beginneling, wat weet ik van toegewijde liefde?
De scheiding trekt aan mijn zenuwen
Zegt Hussain, Gods faqir, ik spreid mijn gewaad voor je uit
Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen
Man Atkeya Beparwah De Nali
Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige
Kahe Husain Faqeer Numanrha
Sache Sahib Nu Mein Jana
Aurhak Kam Allah De Nali
Zegt Hussain, de waardeloze faqir,
Ik ken de ware Heer
Uiteindelijk zal ik mijn Schepper ontmoeten
Man Atkeya Beparwah De Nali
Ons Deen Duni De Shah De Nali
Mijn ziel is verstrikt in de onverschillige
Heer van alle zichtbare en onzichtbare dingen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt